Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 2:15 - Tree of Life Version

15 He stayed there until Herod’s death. This was to fulfill what was spoken by Adonai through the prophet, saying, “Out of Egypt I called My son.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And remained there until Herod's death. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet, Out of Egypt have I called My Son. [Hos. 11:1.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt did I call my son.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 He stayed there until Herod died. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: I have called my son out of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And he remained there, until the death of Herod, in order to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet, saying: "Out of Egypt, I called my son."

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 2:15
21 Tagairtí Cros  

You are to say to Pharaoh, “This is what Adonai says: ‘Israel is My son, My firstborn.


“When Israel was a youth I loved him, and out of Egypt I called My son.


God is bringing him out of Egypt. like the strong horns of a wild ox. He devours nations hostile to him. He will crush their bones. His arrows will pierce them.


Now all this took place to fulfill what was spoken by Adonai through the prophet, saying,


So he got up, took the Child and His mother during the night, and went to Egypt.


Then was fulfilled what was spoken through Jeremiah the prophet, saying,


But when Herod died, behold, an angel of Adonai appears in a dream to Joseph in Egypt,


And he went and lived in a city called Natzeret, to fulfill what was spoken through the prophets, that Yeshua shall be called a Natzrati.


This happened to fulfill what was spoken through the prophet, saying,


How then would the Scriptures be fulfilled, that it must be so?”


But all this has happened so that the writings of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples fled, abandoning Him.


And when they had crucified Him, they divided His clothing among themselves by casting lots.


So was fulfilled what was spoken through Isaiah the prophet, saying, “He Himself took our sicknesses and carried away our diseases.”


Then He said to them, “These are My words which I spoke to you while I was still with you—everything written concerning Me in the Torah of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.


After this, when Yeshua knew that all things were now completed, to fulfill the Scripture He said, “I am thirsty.”


These things happened so that the Scripture would be fulfilled, “Not a bone of His shall be broken.”


“Brothers, the Scripture had to be fulfilled, which the Ruach ha-Kodesh foretold by the mouth of David, concerning Judah—who became a guide to those who seized Yeshua.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí