Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 6:41 - Tree of Life Version

41 And He took the five loaves and the two fish; and looking up to heaven, He offered the bracha. He broke the loaves and kept giving them to the disciples to serve to the people; and He divided the two fish among them all.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

41 And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

41 And taking the five loaves and two fish, He looked up to heaven and, praising God, gave thanks and broke the loaves and kept on giving them to the disciples to set before the people; and He [also] divided the two fish among [them] all.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

41 And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake the loaves; and he gave to the disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

41 He took the five loaves and the two fish, looked up to heaven, blessed them, broke the loaves into pieces, and gave them to his disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

41 And having received the five loaves and the two fish, gazing up to heaven, he blessed and broke the bread, and he gave it to his disciples to set before them. And the two fish he divided among them all.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 6:41
22 Tagairtí Cros  

Ordering the crowd to recline on the grass, He took the five loaves and the two fish; and looking up to heaven, He offered the bracha. After breaking the loaves, He gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.


He took the seven loaves and the fish; and after giving thanks, He broke them. And He began giving them to the disciples, and the disciples to the crowds.


Now while they were eating, Yeshua took matzah ; and after He offered the bracha, He broke and gave to the disciples and said, “Take, eat; this is My body.”


And while they were eating, He took matzah ; and after He offered the bracha, He broke it and gave it to them and said, “Take; this is My body.”


So they reclined in groups of hundreds and fifties.


They all ate and were satisfied,


Looking up to heaven, He says to the man, “Ephphatha,” which means “Be opened!”


When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets of leftovers did you pick up?” “Twelve,” they say to Him.


And it happened that when He was reclining at the table with them, He took the matzah , offered a bracha and, breaking it, gave it to them.


And He took the five loaves and the two fish; and looking up to heaven, He offered the bracha and broke them. And He kept giving them to the disciples to set before the crowd.


So they rolled away the stone. Yeshua lifted up His eyes and said, “Father, I thank you that you have heard Me.


Yeshua spoke these things; then, lifting up His eyes to heaven, He said, “Father, the hour has come. Glorify Your Son, so the Son may glorify You.


Then Yeshua picked up the loaves. And having given thanks, He distributed bread to everyone who was reclining. He did the same with the fish, as much as they wanted.


Some other boats from Tiberias came close to the place where they had eaten the bread after the Master had given thanks.


And when he had said these things, he took bread, gave thanks to God before them all, broke it, and began to eat.


The one who observes that day does so to the Lord. The one who eats, eats to the Lord, for he gives thanks to God; and the one who abstains, abstains to the Lord, and he gives thanks to God.


Therefore, whether you eat or drink or whatever you do, do all to the glory of God.


So you will eat and be full, and you will bless Adonai your God for the good land He has given you.


And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Yeshua, giving thanks to God the Father through Him.


As soon as you enter the town, you’ll find him before he goes up to the high place to eat. For the people will not eat until he comes, because he must first bless the sacrifice—afterward the guests can eat. So now, get up, for you will find him at once.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí