Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 4:39 - Tree of Life Version

39 So He woke up and rebuked the wind. And He said to the sea, “Quiet! Be still!” Then the wind stopped, and it became totally calm.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

39 And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

39 And He arose and rebuked the wind and said to the sea, Hush now! Be still (muzzled)! And the wind ceased (sank to rest as if exhausted by its beating) and there was [immediately] a great calm (a perfect peacefulness).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

39 And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

39 He got up and gave orders to the wind, and he said to the lake, “Silence! Be still!” The wind settled down and there was a great calm.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

39 And rising up, he rebuked the wind, and he said to the sea: "Silence. Be stilled." And the wind ceased. And a great tranquility occurred.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 4:39
21 Tagairtí Cros  

when I said, ‘This far you may come, but no further; here your majestic waves will stop.’


He stilled the storm to a whisper— the waves were hushed.


fire and hail, snow and vapor, storm wind doing His bidding,


Adonai sits enthroned over the flood. Yes, Adonai sits as King forever.


who establishes mountains by His power, being girded with might,


Adonai Elohei-Tzva’ot, who is like You, mighty Adonai, with Your faithfulness all around You?


Lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it. Then Bnei-Yisrael will go into the midst of the sea on dry ground.


Then Bnei-Yisrael went into the midst of the sea on the dry ground, while the waters were like walls to them on their right and on their left.


when He set the boundaries for the sea, so that the waters never transgress His command, when He laid out earth’s foundations—


Do you not fear Me?’ says Adonai. ‘Do you not tremble in My presence?’ For I made the sand a boundary of the sea, an everlasting decree that cannot be broken. Though the waves roll, they cannot prevail. Though they roar, they cannot cross it.


For the Lord will not reject forever.


Rebuking the sea, He made it dry, as He has dried up all the rivers. Bashan and Carmel languished, Yes, Lebanon’s budding languished.


He said to them, “Why are you afraid, O you of little faith?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it became totally calm.


But Yeshua was in the back of the boat, sleeping on a pillow. They wake Him up and say to Him, “Teacher, don’t you care that we are perishing?”


When Yeshua saw that a crowd was gathering fast, He rebuked the unclean spirit, telling it, “I command you, deaf and mute spirit, come out of him and do not ever enter him again!”


Yeshua rebuked him, saying, “Quiet! Come out of him!” And when the demon threw him down in their midst, it came out without hurting him.


Then standing over her, He rebuked the fever and it left her. Immediately she arose to wait on them.


They came to Yeshua and woke Him, saying, “Master, Master, we’re perishing!” He got up and rebuked the wind and the surging wave of water. Then they stopped, and it became calm.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí