Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 1:44 - Tree of Life Version

44 He said to him, “See that you say nothing to anyone, but go show yourself to the kohen. Then, for your cleansing, offer what Moses commanded, as a testimony to them.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

44 and saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

44 And said to him, See that you tell nothing [of this] to anyone; but begone, show yourself to the priest, and offer for your purification what Moses commanded, as a proof (an evidence and witness) to the people [that you are really healed]. [Lev. 13:49; 14:2-32.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

44 and saith unto him, See thou say nothing to any man: but go show thyself to the priest, and offer for thy cleansing the things which Moses commanded, for a testimony unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

44 saying, “Don’t say anything to anyone. Instead, go and show yourself to the priest and offer the sacrifice for your cleansing that Moses commanded. This will be a testimony to them.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

44 And he said to him: "See to it that you tell no one. But go and show yourself to the high priest, and offer for your cleansing that which Moses instructed, as a testimony for them."

Féach an chaibidil Cóip




Mark 1:44
9 Tagairtí Cros  

And Yeshua said to him, “See that you tell no one; but go show yourself to the kohen and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.”


Yeshua sent him away at once, sternly warning him.


When He saw them, He said to them, “Go and show yourselves to the kohanim.” And as they went, they were cleansed.


Yeshua ordered him to tell no one, but commanded him, “Go and show yourself to the kohen. Then bring an offering for your cleansing, just as Moses commanded, as a testimony to them.”


So the commander dismissed the young man, charging him, “Tell no one that you have informed me about these things.”


For whatever was written before was written for our instruction, so that through patience and the encouragement of the Scriptures we might have hope.


Now these things happened to them as an example, and it was written down as a warning to us—on whom the ends of the ages have come.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí