Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 1:21 - Tree of Life Version

21 And they went into Capernaum. Right away, on Shabbat, He entered the synagogue and began to teach.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 And they entered into Capernaum, and immediately on the Sabbath He went into the synagogue and began to teach.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Jesus and his followers went into Capernaum. Immediately on the Sabbath Jesus entered the synagogue and started teaching.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And they entered into Capernaum. And entering into the synagogue promptly on the Sabbaths, he taught them.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 1:21
18 Tagairtí Cros  

Leaving Natzeret, He came and settled in Capernaum, which is by the sea in the regions of Zebulun and Naphtali.


Yeshua was going throughout all the Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the Good News of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness among the people.


Immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired hands and followed Him.


As soon as they left the synagogue, they went with Jacob and John to the house of Simon and Andrew.


The whole town gathered together at the door.


And He went throughout all the Galilee, proclaiming the message in their synagogues and driving out demons.


Then getting up from there, Yeshua goes to the region of Judea beyond the Jordan. Again crowds gather around Him, and, as was His custom, He began to teach them once more.


When He returned to Capernaum after some days, it was heard that He was at the house.


Yeshua entered the synagogue again, and a man with a withered hand was there.


When Shabbat came, He began to teach in the synagogue. Many listeners were amazed, saying, “Where did this fellow get these things? What’s this wisdom given to Him? Such miracles are done by His hands!


And you, Capernaum? You won’t be lifted up to heaven, will you? No, you will go down as far as Sheol.


Now Yeshua was teaching in one of the synagogues on Shabbat.


And He came to Natzeret, where He had been raised. As was His custom, He went into the synagogue on Shabbat, and He got up to read.


But He said to them, “Doubtless you will say to Me this proverb, ‘Doctor, heal yourself!’ and ‘What we have heard was done at Capernaum, do as much here also in your hometown.’”


As was his custom, Paul went to the Jewish people; and for three Shabbatot, he debated the Scriptures with them.


And he was debating every Shabbat in the synagogue, trying to persuade both Jewish and Greek people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí