Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 27:33 - Tree of Life Version

33 One is not to inquire if it is good or bad, nor exchange it. Or if he does exchange it, then both it and that for which it is exchanged will become holy, and may not be redeemed.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 The man shall not examine whether the animal is good or bad nor shall he exchange it. If he does exchange it, then both it and the animal substituted for it shall be holy; it shall not be redeemed.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy; it shall not be redeemed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 The one bringing the tenth-part gift must not pick out the good from the bad, and cannot substitute any animal. But if one should substitute an animal, both it and the substitute will be holy and cannot be bought back.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 It shall not be chosen by what is good or bad; neither shall it be exchanged for another. If anyone has exchanged it, both that which was exchanged, and that for which it was exchanged, shall be sanctified to the Lord and shall not be redeemed.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 27:33
2 Tagairtí Cros  

He is not to replace it or exchange it, either good for bad, or bad for good. But if he does exchange one animal for another, then both it and the one for which it is exchanged will become holy.


In that day He will lift up a parable for you, and there will be wailing lamentation, saying: “We have been utterly ruined! He changes the portion of my people. How He removes it from me! To the faithless He apportions our fields!”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí