Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 19:33 - Tree of Life Version

33 “If an outsider dwells with you in your land, you shall do him no wrong.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 And if a stranger dwells temporarily with you in your land, you shall not suppress and mistreat him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 When immigrants live in your land with you, you must not cheat them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 If a newcomer lives in your land and abides among you, do not reproach him,

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 19:33
12 Tagairtí Cros  

“You must not exploit or oppress an outsider, for you were outsiders in the land of Egypt.


“You must not mistreat any widow or orphan.


“Do not oppress an outsider, for you know the heart of an outsider, since you were outsiders in the land of Egypt.


not oppressing the sojourner, orphan and widow nor shedding innocent blood in this place, nor going after other gods to your own ruin—


“The people of the land have oppressively blackmailed, plundered in robbery, wronged the poor and needy and abused the outsider unjustly.


Father and mother have been treated with contempt; the outsider has been oppressed in your midst; the orphan and the widow have been mistreated in you.


“Then I will draw near to you in judgment, and I will be a swift witness against sorcerers, adulterers, perjurers those who extort a worker’s wage, or oppress the widow or an orphan, those who mislead a stranger. They do not fear Me,” says Adonai-Tzva’ot.


“You are not to oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is from your brothers or the outsiders in your land within your town gates.


You are not to twist justice for an outsider or orphan, and you are not to take as collateral a widow’s clothing.


But you are to remember that you were a slave in Egypt, and Adonai your God redeemed you from there. Therefore I am commanding you to do this thing.


‘Cursed is the one who twists justice for the outsider, orphan and widow.’ Then all the people are to say, ‘Amen.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí