Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 16:4 - Tree of Life Version

4 He is to put on the holy linen garment, have the linen undergarments on his body, put on the linen sash, and wear the linen turban—they are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 He shall put on the holy linen undergarment, and he shall have the linen breeches upon his body, and be girded with the linen girdle or sash, and with the linen turban or miter shall he be attired; these are the holy garments; he shall bathe his body in water and then put them on.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: they are the holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Aaron must dress in a holy linen tunic and wear linen undergarments on his body. He must tie a linen sash around himself and wrap a linen turban around his head. These are holy clothes—Aaron will first bathe his body in water and then put them on.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 He shall be vested with a linen tunic. He shall conceal his nakedness with linen undergarments. He shall be wrapped with a linen belt, and he shall impose a linen headdress on his head. For these are holy vestments. All of these he shall put on, after he has been washed.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 16:4
23 Tagairtí Cros  

You are to make holy garments for your brother Aaron, for splendor and for beauty.


You are to bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting, and wash them with water.


Whenever they go into the Tent of Meeting or come near to the altar to minister, to present an offering made by fire in smoke to Adonai, they are to wash with water so that they do not die.


“Bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting, and wash them with water.


For He grew up before Him like a tender shoot, like a root out of dry ground. He had no form or majesty that we should look at Him, nor beauty that we should desire Him.


Before they go out to the outer court—to the outer courtyard to the people—they must take off their garments in which they minister and leave them in the holy chambers. They will put on other garments, so they do not consecrate the people while in their garments.


Behold, six men came from the direction of the upper gate, facing north, each with his war club in his hand. One man among them, clothed in linen, had a scribe’s writing case at his side. They went in and stood beside the bronze altar.


“Then Aaron is to come into the Tent of Meeting, take off the linen garments that he put on when he went into the Holy Place, and leave them there.


He is to bathe himself with water in a holy place, put on his garments, and come out to offer his burnt offering and the burnt offering of the people, to make atonement for himself and for the people.


The kohen who is anointed and who is consecrated to be kohen in his father’s place will make the atonement, and put on the linen garments, the holy garments.


It must not be baked with hametz. I have given it as their portion of My offerings made by fire. It is most holy, like the sin offering and like the trespass offering.


The kohen is to put on his linen garment, with his linen undergarments on his body. He is to remove the fat ashes from where the fire has consumed the burnt offering on the altar and put them beside the altar.


And responding, the angel said to her, “The Ruach ha-Kodesh will come upon you, and the power of Elyon will overshadow you. Therefore, the Holy One being born will be called Ben-Elohim.


But He emptied Himself— taking on the form of a slave, becoming the likeness of men and being found in appearance as a man.


So let us draw near with a true heart in full assurance of faith, with hearts sprinkled clean from an evil conscience and body washed with pure water.


Therefore, since the children share in flesh and blood, He Himself likewise shared the same humanity—so that through death He might break the power of the one who had the power of death (that is, the devil)


For such a Kohen Gadol was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí