Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 5:9 - Tree of Life Version

9 We get our bread at the peril of our lives because of the sword in the desert.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 We gat our bread with the peril of our lives Because of the sword of the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 We get our bread at the peril of our lives because of the sword of the wilderness [the wild Arabs, who may attack if we venture into the fields to reap our harvests].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 We get our bread at the risk of our lives because of the desert heat.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 We obtained our bread at the risk of our lives, before the face of the sword, in the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 5:9
9 Tagairtí Cros  

and he said, “‘Far be it from me, Adonai, that I should do this—the blood of the men who went in jeopardy of their lives?’” So he would not drink it. These things the three mighty men did.


away from the Chaldeans. For they were afraid of them, since Ishmael son of Nethaniah had killed Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the land.


saying: ‘No, instead we’ll go into the land of Egypt, where we will see no war or hear the sound of a shofar or hunger for food, and live there’


then it will come to pass that the sword, which you fear will overtake you there in the land of Egypt, and the famine about which you are anxious will follow hard after you there in Egypt—and there you will die.


Then the angel of Adonai came and sat under the terebinth that was at Ophrah, that belonged to Joash the Abiezrite, while his son Gideon was beating out wheat in the winepress—in order to hide it from the Midianites.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí