Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 1:14 - Tree of Life Version

14 My transgressions are bound into a yoke, woven together by His hand. They have come upon my neck and He has sapped my strength. The Lord delivered me over to those I cannot withstand.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 The yoke of my transgressions is bound By his hand: They are wreathed, and come up upon my neck: He hath made my strength to fall, The Lord hath delivered me into their hands, From whom I am not able to rise up.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 The yoke of my transgressions is bound by His hand; they were twined together; they were set upon my neck. He has made my strength fail and [me to] stumble; the Lord has delivered me into the hands of those I am unable to resist or withstand. [Deut. 28:48.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 The yoke of my transgressions is bound by his hand; They are knit together, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail: The Lord hath delivered me into their hands, against whom I am not able to stand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 My steps are being watched; by his hand they are tripped up. His yoke is on my neck; he makes my strength fail. My Lord has handed me over to people I can’t resist.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 NUN. Vigilant is the yoke of my iniquities. They have been folded together in his hand and imposed on my neck. My virtue has been weakened. The Lord has given me into a hand, out of which I am not able to rise.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 1:14
21 Tagairtí Cros  

The iniquities of a wicked man will ensnare him. The cords of his sin will hold him down.


I will break Assyria in My land. On My mountains I will trample him. Then his yoke will be taken off them, his burden removed from their shoulder.


I was angry with My people. I profaned My heritage. I gave them into your hand, but you showed them no mercy. You made your yoke very heavy on the aged.


I will soon send for and bring all the families of the north”—it is a declaration of Adonai—“and I will send for King Nebuchadnezzar of Babylon, My servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and I will utterly destroy them, and make them a horror, and a hissing, an enduring desolation.


Then I spoke to King Zedekiah of Judah with all these same words, saying: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon, serve him and his people—and live.


“Now it will be, that the nation or the kingdom which will not serve the same King Nebuchadnezzar of Babylon, and will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation I will punish with the sword, with famine, and with pestilence,” declares Adonai, “until I have destroyed it by his hand.


“Go, tell Hananiah, saying, thus says Adonai: ‘You have broken the yoke-bars of wood—but in its place you will make yoke-bars of iron.’”


For thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, so that they may serve King Nebuchadnezzar of Babylon. They will serve him, and I have also given him the beasts of the field.”


For King Zedekiah of Judah had shut him up, saying: “Why do you prophesy and say, thus says Adonai: ‘I will soon give this city into the hand of the king of Babylon, and he will take it;


and he will lead Zedekiah to Babylon, and there will he remain until I take note of him,’ says Adonai—though you fight with the Chaldeans, you will not succeed?”


Then King Zedekiah sent for him and received him in his palace secretly, and the king asked him: “Is there any word from Adonai?” “There is,” Jeremiah said, and he also said, “You shall be given into the hand of the king of Babylon.”


“I will bring you out of the midst of it, give you into the hands of strangers and execute judgments against you.


Thus says Adonai Elohim: “Remove the turban, take off the crown! This will no longer be the same. What is low will be exalted. What is high will be abased.


For thus says Adonai Elohim: “Behold, I will give you into the hand of those you hate, into the hand of those you turned away from in disgust.


therefore behold, I will give you over to the children of the east as a possession. They will set up their camps among you and make their dwellings among you. They will eat your fruit and drink your milk.


therefore behold, I will stretch out My hand over you. I will deliver you as plunder for the nations. I will cut you off from the people. I will cause you to perish from among the countries. I will destroy you. Then you will know that I am Adonai.”


For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away. I will carry off, and nobody will rescue.


Therefore, thus said Adonai: “Behold, I am scheming a calamity against this family from which you cannot remove your necks. Then you will not walk haughtily, for it will be a time of distress.”


you will serve your enemies, whom Adonai will send against you, in hunger and thirst, in nakedness and lacking everything; and He will put an iron yoke on your neck until He has destroyed you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí