Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Judges 16:24 - Tree of Life Version

24 When the people saw him, they praised their god, as they said, “Our god has given into our hand our enemy and the destroyer of our country, who has slain many of us.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 And when the people saw Samson, they praised their god, for they said, Our god has delivered into our hands our enemy, the ravager of our country, who has slain many of us.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 And when the people saw him, they praised their god; for they said, Our god hath delivered into our hand our enemy, and the destroyer of our country, who hath slain many of us.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 When the people saw him, they praised their god, for they said, “Our god has handed us our enemy, the very one who devastated our land and killed so many of our people.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 Then, too, the people, seeing this, praised their god, and they said the same, "Our god has delivered our adversary into our hands: the one who destroyed our land and who killed very many."

Féach an chaibidil Cóip




Judges 16:24
14 Tagairtí Cros  

They stripped him and took his head and his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines proclaiming the good news to their idols and to the people.


Let all who serve graven images be ashamed—who boast in idols. Bow down before Him, all you gods!


Now, Adonai our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You alone are Adonai!”


But for the sake of My Name I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.


Instead you have exalted yourself against the Lord of heaven. You had the vessels of His House brought before you, and you and your nobles, your consorts and your concubines have been drinking wine in them. You have praised the gods made of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. Yet you did not honor the God who holds in His hand your very breath and all your ways.


They drank the wine and praised the gods made of gold and silver, bronze, iron, wood and stone.


Therefore he sacrifices to his dragnet, and offers incense to his fishing-net. For through them his portion is rich and his food abundant.


except I dread the taunt of the enemy, lest their foes might misconstrue— lest they say, ‘Our hand is held high, and Adonai has not done all this.’


Those who dwell on the earth will rejoice over them. They will celebrate and send gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.


When he arrived at Lehi, the Philistines shouted upon meeting him. But the Ruach Adonai came mightily upon him so that the ropes that were on his arms became like flax burned with fire and his bonds melted off his wrists.


Then Samson said, “With the jawbone of a donkey, a heap … two heaps, with the jawbone of a donkey I struck down a thousand men.”


So he struck them leg upon thigh with a great slaughter. Then he went down and stayed in the cleft of the rock of Etam.


Now it came about when their hearts were merry that they said, “Call for Samson, that he may amuse us.” So they called for Samson from the prison, and he did make them laugh, when they made him stand between the pillars.


So they cut off his head and stripped off his armor, and sent them throughout the land of the Philistines, to spread the good news to the house of their idols and to the people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí