Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 24:6 - Tree of Life Version

6 I brought your fathers out of Egypt. When you came to the sea, the Egyptians pursued your fathers to the Sea of Reeds with chariots and horsemen.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea; and the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen unto the Red Sea.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 I brought your ancestors out of Egypt, and you came to the sea. The Egyptians chased your ancestors with chariots and horses to the Reed Sea.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And I led you and your fathers away from Egypt, and you arrived at the sea. And the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen, as far as the Red Sea.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 24:6
11 Tagairtí Cros  

You divided the sea before them, so that they passed through the midst of the sea on dry land! But their pursuers You threw into the depths like a stone into mighty waters.


He split the sea and led them through, and He made the water stand like a wall.


Then Bnei-Yisrael journeyed from Rameses to Succoth, about 600,000 men on foot, as well as children.


It was on that very day that Adonai brought Bnei-Yisrael out of the land of Egypt as armies.


When I brought you up from the land of Egypt, and redeemed you from the house of bondage, I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.


This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt, and at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.


By faith they passed through the Red Sea as if on dry ground. When the Egyptians tried it, they were swallowed up.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí