Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 7:26 - Tree of Life Version

26 Look, He speaks openly and they’re saying nothing to Him. Can it be that the leaders know He is the Messiah?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 And here He is speaking openly, and they say nothing to Him! Can it be possible that the rulers have discovered and know that this is truly the Christ?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 Here he is, speaking in public, yet they aren’t saying anything to him. Could it be that our leaders actually think he is the Christ?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And behold, he is speaking openly, and they say nothing to him. Could the leaders have decided that it is true this one is the Christ?

Féach an chaibidil Cóip




John 7:26
21 Tagairtí Cros  

The wicked flee when no one is pursuing, but the righteous are as bold as a lion.


He will not be disheartened or crushed until He establishes justice on earth. The islands will wait for His Torah.


And they sent to Him some of their disciples, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that You are honest and teach the way of God in truth. And what others think doesn’t concern You, for You do not look at men’s appearance.


Now Pilate called together the ruling kohanim, the leaders, and the people.


But the Pharisees and Torah lawyers, not having been immersed by John, declared God’s purpose invalid for themselves.


Nevertheless many, even among the leaders, put their trust in Him. But because of the Pharisees, they were not confessing Yeshua, so they would not be thrown out of the synagogue;


“I have spoken openly to the world,” Yeshua answered him. “I always taught in the synagogues and the Temple, where all the Jewish people come together. I spoke nothing in secret.


Now there was a man, a Pharisee named Nicodemus, a ruler of the Jewish people.


“Come see a man who told me everything I ever did! He couldn’t be the Messiah, could He?”


Then some of the people from Jerusalem were saying, “Isn’t this the person they’re trying to kill?


Yet many from the crowd believed in Him and were saying, “When the Messiah comes, He won’t perform more signs than this person has, will He?”


Have any of the rulers or Pharisees believed in Him?


His parents said this because they were afraid of the Judean leaders. For the Judean leaders had already agreed that anyone who professed Yeshua to be Messiah would be thrown out of the synagogue.


Now when they saw the boldness of Peter and John and figured out they were laymen without training, they were amazed. They began to realize that these men had been with Yeshua.


Because of my imprisonment, most of the brothers and sisters have become confident in the Lord to dare more than ever to speak the message fearlessly.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí