Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 36:8 - Tree of Life Version

8 But if they are bound in chains, and held captive by cords of affliction,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And if they be bound in fetters, And be holden in cords of affliction;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And if they are bound in fetters [of adversity] and held by cords of affliction, [Ps. 107:10, 11.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of affliction;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 If they are tied with ropes, caught in cords of affliction,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And, if they are in captivity, or are bound with the chains of poverty,

Féach an chaibidil Cóip




Job 36:8
12 Tagairtí Cros  

You put my feet in shackles and watch all my paths; You put marks on the soles of my feet.


then know that God has wronged me and encircled me with His net.


He delivers the afflicted by his affliction and opens their ear in oppression.


Be careful, do not turn to iniquity; for you have chosen this rather than affliction.


Some sat in darkness and deep gloom, prisoners in misery and iron chains,


The ropes of death entangled me, and the torments of Sheol found me. I found trouble and sorrow.


The ropes of the wicked are coiled around me, but I did not forget Your Torah.


to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron,


Cords of death entangled me. Torrents of Belial overwhelmed me.


The iniquities of a wicked man will ensnare him. The cords of his sin will hold him down.


He walled in my ways with hewn stone. He twisted my paths.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí