Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 19:8 - Tree of Life Version

8 He has blocked my way so I cannot pass, and has shrouded my path in darkness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 He hath fenced up my way that I cannot pass, And he hath set darkness in my paths.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 He has walled up my way so that I cannot pass, and He has set darkness upon my paths.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 He hath walled up my way that I cannot pass, And hath set darkness in my paths.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 He walled up my path so I can’t pass and put darkness on my trail,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 He has hemmed in my path, and I cannot pass; he has added darkness to my difficult path.

Féach an chaibidil Cóip




Job 19:8
16 Tagairtí Cros  

Yet I am not silenced because of the darkness, nor by the thick darkness that covers my face.”


Why is light given to a man whose way is hidden, and whom God has hedged in?


Yet, when I hoped for good, evil came; when I waited for light, then darkness came.


Your wrath lies heavily on me. You afflicted me with all Your waves. Selah


The way of the wicked is like darkness. They do not know what makes them stumble.


Who among you fears Adonai? Who hears the voice of His servant? Who walks in darkness and has no light? Let him trust in the Name of Adonai and lean on his God.


That is why justice is far from us and righteousness does not reach us. We hope for light, but behold darkness, for brightness, but walk in gloom.


Give glory to Adonai your God, before it grows dark, and before your feet stumble on mountains at dusk. When you look for light, He turns it into the shadow of death, and turns it into deep darkness.


“Therefore their way will be for them like slippery places in the gloom. They will be driven away and fall there, for I will bring calamity on them, even the year of their visitation.” It is a declaration of Adonai.


He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.


He has walled me in so I cannot get out. He made my chain heavy.


He walled in my ways with hewn stone. He twisted my paths.


I will have no compassion for her children, for they are children of prostitution.


Therefore see, I will hedge her in with thorns, and I will build a wall around her so she cannot find her paths.


Yeshua spoke to them again, saying, “I am the light of the world. The one who follows Me will no longer walk in darkness, but will have the light of life.”


But when they cried out to Adonai, He put darkness between you and the Egyptians, then He brought the sea upon them, and it covered them; and your eyes saw what I did to the Egyptians. Then you stayed in the wilderness for a long time.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí