Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 6:7 - Tree of Life Version

7 As a well gushes out its waters, so she pours out her wickedness. Violence and havoc are heard in her, sickness and wounds ever before Me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 As a fountain wells up and casts forth its waters and keeps them fresh, so she is [continually] casting forth [fresh] wickedness. Violence and destruction are heard within her; sickness and wounds are continually before Me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 As a well casteth forth its waters, so she casteth forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 As a well brings forth fresh water, she brings forth evil. Violence and destruction are heard within her; injury and wounds are ever before me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Just as a cistern makes its water cold, so has she made her wickedness cold. Iniquity and devastation will be heard in her; sickness and wounds will be ever before me.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 6:7
24 Tagairtí Cros  

Guard your heart diligently, for from it flow the springs of life.


From the foot to the head there is no soundness. Wounds, bruises and raw sores: not pressed, nor bandaged, nor softened with oil.


But the wicked are like a troubled sea, for it cannot rest, and its waters toss up mire and dirt.


Their webs will not become clothing, nor will they cover themselves with what they make. Their deeds are works of iniquity, an act of violence is in their hands.


For whenever I speak, I cry out, I proclaim, “Violence and ruin!” For the word of Adonai is scorn and ridicule to me all day long.


For thus says Adonai: “Your hurt is incurable, and your wound is severe.


No one pleads your cause, for there is no remedy for your wound, no healing for you.


Why cry about your fracture? Your pain has no cure. Because your iniquity is vast, your sins innumerable, I did these things to you.


“Indeed this city has caused My anger and of My fury from the day that they built it up to this day, so that I will remove it from before My face,


Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Then why has no healing gone up for the daughter of my people?


Therefore thus says Adonai Elohim: “Because you have caused your iniquity to be remembered, by exposing your transgressions, so that your sins appear in all your deeds—because you have come to remembrance, you will be seized with the hand.


For her bloodshed is in her midst. She put it on the bare rock; she did not pour it upon the ground to cover it with dust.


Thus says Adonai Elohim: “Let it be enough for you, princes of Israel. Get rid of violence and destruction, execute justice and righteousness, take away your oppression from My people”—it is a declaration of Adonai.


Violence grows into a rod of wickedness. Nothing will come from them, nothing from their crowd, nothing from their tumult, nothing distinctive among them.


“Forge the chain! For the land is full of bloodshed. The city is full of violence.


Oy to the oppressive city— filthy and defiled!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí