Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 44:2 - Tree of Life Version

2 thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “You have seen all the calamity that I brought on Jerusalem and on all the cities of Judah. Behold, today they are a ruin, and no one lives in them,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have seen all the evil that I brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah; and see, this day they are a desolation and no man dwells in them

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: You have seen the disaster I brought on Jerusalem and the towns of Judah. They are now a wasteland with no one left

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 "Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You yourselves have seen all this evil that I have led over Jerusalem and over all the cities of Judah. And behold, they are desolate to this day, and there is no inhabitant in them,

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 44:2
25 Tagairtí Cros  

I will stretch over Jerusalem the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab, and I will utterly wipe Jerusalem as one wipes a dish—wiping it and turning it upside down.


‘You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagle’s wings and brought you to Myself.


The city is left in ruins; the gate is battered down.


Then I said, “Adonai, how long?” He answered, “Until cities are laid waste and without inhabitant, houses are without people, and the land is utterly desolate.


“So this whole land will be a desolate ruin, and these nations will serve the king of Babylon for 70 years.


Indeed, I will command,” declares Adonai, “and cause them to return to this city. They will fight against it, capture it, and burn it down with fire; and I will make the cities of Judah a wasteland, with no one living.”


A lion has come up from his thicket— a destroyer of nations has set out. He has left his place to make your land a wasteland. Your cities will lie in ruins, without inhabitant.


Then Adonai could no longer endure it, because of the evil of your deeds, because of the abominations that you committed! So your land has become a wasteland, a desolation and a curse, without inhabitant, as it is this day.


Because you have burned incense, because you have sinned against Adonai and have not listened to the voice of Adonai, nor walked in His Torah, nor in His statutes, nor in His testimonies—that is why this calamity has befallen you, as it is this day.”


Then I will bring an end, from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem, to the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride. For the land will be desolate.”


So death will be chosen rather than life by all the remnant that remains of this evil family that remains in all the places to which I have driven them.” It is a declaration of Adonai-Tzva’ot.


Who is the one wise enough to understand this? To whom has the mouth of Adonai spoken that he may explain it? Why is the land ruined, laid waste like a wilderness, so that no one passes through?”


How lonely sits the city, once so full of people! She who was once great among the nations has become like a widow. The princess among the provinces has become a forced laborer.


Over these things I weep. My eyes overflow with water. For far from me is a comforter, who might refresh my soul. My children are desolate, because the enemy has prevailed.”


for Mount Zion, which lies desolate, as jackals prowl over it.


So He has confirmed His words that he spoke against us and against our rulers who ruled over us by bringing on us a great calamity. Under the whole heaven nothing like this has ever been done to Jerusalem!


I will lay waste your cities and devastate your sanctuaries. I will not smell your soothing aromas.


But the land will be deserted by them and will enjoy its Shabbatot while it lies desolate without them, and they will accept the punishment of their iniquity, because they rejected My ordinances and their soul abhorred My statutes.


Therefore, because of you Zion will become a plowed field. Yes, Jerusalem will become a heap of ruins, and the Temple Mount will become a high place in a forest.


But My words and My decrees, which I commanded My servants the prophets—did they not overtake your fathers? Then they repented and said ‘As He determined, Adonai-Tzva’ot has dealt with us according to our ways and our deeds.’”


the great trials that your eyes saw, those great signs and wonders.


Now you have seen all that Adonai your God has done to all these nations because of you, for it was Adonai your God who was fighting for you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí