Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 39:9 - Tree of Life Version

9 Nebuzaradan the captain of the guard carried away into exile the rest of the people—those who remained in the city and also the deserters who had defected to him, and the rest of the people remaining.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Then Nebuzar-adan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then Nebuzaradan the [chief executioner and] captain of the guard carried away captive to Babylon the rest of the people who remained in the city, along with those who deserted to him, and the remainder of the [so-called better class of] people who were left.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the residue of the people that remained in the city, the deserters also that fell away to him, and the residue of the people that remained.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Nebuzaradan the captain of the special guard rounded up the rest of the people who were left in the city, including those who had defected to the Babylonians, and deported them to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And Nebuzaradan, the leader of the military, carried away captive to Babylon the remnant of the people who had remained in the city, and the fugitives who had fled to him, and all the rest of the people who had remained.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 39:9
20 Tagairtí Cros  

Meanwhile the Midianites sold him into Egypt, to Potiphar an official of Pharaoh, the commander of the bodyguards.


‘Moreover, some of your descendants—who will issue from you, whom you will father—will be taken away and will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”


Then the remnant of the people who were left in the city—the deserters who had defected to the Babylonian king and the rest of the populace—Nebuzaradan captain of the guard exiled them.


Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.


“Therefore My people are in captivity for lack of knowledge. Their honorable men are famished and their multitudes parched with thirst.


For thus says Adonai: “I am about to hurl the inhabitants out of the land. At this time I will press hard on them so that they will be found out.”


So I will cast you out of this land into a land that you have not known—neither you nor your fathers—and there you will serve other gods day and night. For I will give you no grace.’


“Now as for the bad figs, which cannot be eaten they are so bad”—surely thus says Adonai—“so I will give up Zedekiah the king of Judah, his princes and the remnant of Jerusalem who remain in this land, as well as those dwelling in the land of Egypt.


Zedekiah the king said to Jeremiah: “I am afraid of the Judeans who have deserted to the Chaldeans, lest they hand me over to them and they abuse me.”


The word which came to Jeremiah from Adonai, after Nebuzaradan the captain of the guard had released him from Ramah. He had taken him bound in chains among all the captives of Jerusalem and Judah, who were being exiled to Babylon.


Now all the commanders of the forces that were in the field—they and their men—heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam over the land, and had put him in charge of the men, and women and children, the poorest of the land who were not carried away captive to Babylon.


Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon to Riblah.


The king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Then Judah was led away into exile from its land.


Then Daniel spoke with tact and discretion to Arioch, who was captain of the king’s guard and who had set out to execute the wise men of Babylon.


I will scatter you among the nations and I will draw out the sword after you. So your land will become a desolation and your cities will become a waste.


Adonai will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where Adonai will drive you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí