Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 38:6 - Tree of Life Version

6 So they took Jeremiah and cast him into the cistern-pit of Malchiah the king’s son, which was in the courtyard of the guard, lowering Jeremiah down with ropes. Now in the pit there was no water, but only mud, and Jeremiah sank into the mud.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 So they took Jeremiah and cast him into the dungeon or cistern pit [in the charge] of Malchiah the king's son, which was in the court of the guard; and they let Jeremiah down [into the pit] with ropes. And in the dungeon or cistern pit there was no water, but only mire, and Jeremiah sank in the mire.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king’s son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 So they seized Jeremiah, threw him into the cistern of the royal prince Malchiah, within the prison quarters, and lowered him down by ropes. Now there wasn’t any water in the cistern, only mud, and Jeremiah began to sink into the mud.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Therefore, they took Jeremiah and cast him into the pit of Malchiah, the son of Amelech, which was at the entrance to the prison. And they lowered Jeremiah by ropes into the pit, in which there was no water, but only mud. And so Jeremiah descended into the mire.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 38:6
19 Tagairtí Cros  

Then they took him and threw him into the pit. (Now the pit was empty, with no water in it.)


They repay me evil for good, and hatred for my love.


I waited patiently for Adonai. He bent down to me and heard my cry.


Save me, O God, for the waters have reached my soul.


Now at the time the king of Babylon’s army was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the palace of the king of Judah.


Then the king commanded Jerahmeel the king’s son, along with Seraiah son of Azriel and Shelemiah son of Abdeel, to seize the scribe Baruch and the prophet Jeremiah—but Adonai hid them.


For Jeremiah went into a vaulted cell in the dungeon pit, and Jeremiah remained there many days.


Then Zedekiah the king gave a command, and they committed Jeremiah into the courtyard of the guard. They gave him a loaf of bread from the bakers’ street daily, until all the bread in the city was spent. So Jeremiah stayed in the guard’s courtyard.


Then they pulled Jeremiah up with the ropes, and lifted him up out of the pit. But Jeremiah remained in the courtyard of the guard.


‘Soon, all the women who are left in the palace of the king of Judah will be brought out to the officers of the king of Babylon, and those women will say: “Your close friends have misled you, and prevailed over you. Your feet are sunk in the mire, and they deserted you.’”


Then these men came as a throng in to the king, and said to the king: “Remember, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no decree or edict which the king issues may be altered.”


As for you also, by the blood of your covenant, I will release your prisoners from the waterless Pit.


Having received this charge, he threw them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.


For you need perseverance so that, after you have done the will of God, you may receive the promise.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí