Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 31:15 - Tree of Life Version

15 Thus says Adonai: “Restrain your voice from weeping and your eyes from tears. For your work will be rewarded” —it is declaration of Adonai— “when they will return from the land of the enemy.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Thus says the Lord: A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more. [Matt. 2:18.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Thus saith Jehovah: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuseth to be comforted for her children, because they are not.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 The LORD proclaims: A voice is heard in Ramah, weeping and wailing. It’s Rachel crying for her children; she refuses to be consoled, because her children are no more.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Thus says the Lord: "A voice has been heard on high: of lamentation, mourning, and weeping; of Rachel crying for her sons and refusing to be consoled over them, because they are not."

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 31:15
18 Tagairtí Cros  

Then Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).


All his sons got up along with all his daughters to console him, but he refused to be comforted. He said, “For I will go down to Sheol to my son, mourning.” So his father kept weeping for him.


But they said, “We your servants are twelve brothers, sons of one man in the land of Canaan. Look, the youngest is with our father today and the other one is no more.”


Then their father Jacob said to them, “You’ve made me childless! Joseph is no more. Now Simeon is gone, and next you’ll take Benjamin! Everything is against me!”


And Enoch continually walked with God—then he was not there, because God took him.


Why do You not pardon my transgression, and take away my iniquity? For now I will lie down in the dust, and You will search for me, but I will be gone.”


But once he passed by, he was no more. Though I looked for him, he could not be found.


My voice to God—and I cried out, my voice to God—and He heard me!


They have crossed over the pass. They have taken up lodging at Geba. Ramah is terrified; Gibeath-shaul has fled.


Therefore I said, “Look away from me! Let me weep bitterly— don’t try to comfort me about the ruin of the daughter of my people.”


“My tent is destroyed and all my ropes are snapped. My children are gone from me and are no more. No one is left to stretch out my tent or set up my tent curtains.


The word which came to Jeremiah from Adonai, after Nebuzaradan the captain of the guard had released him from Ramah. He had taken him bound in chains among all the captives of Jerusalem and Judah, who were being exiled to Babylon.


Our fathers sinned and are no more, but we bear their punishment.


He spread it out before me. It was written on, front and back. Written on it were lamentations, dirges and woe.


She used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and Bnei-Yisrael came up to her for judgment.


Then his return was to Ramah, because his home was there, and from there he would judge Israel. So he built an altar to Adonai there.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí