Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 2:20 - Tree of Life Version

20 “Indeed, long ago I broke your yoke and tore off your bonds. You said, ‘I will not serve!’ Instead, on every high hill and under every green tree you sprawled out as a prostitute.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 For long ago [in Egypt] I broke your yoke and burst your bonds [not that you might be free, but that you might serve Me] and long ago you shattered the yoke and snapped the bonds [of My law which I put upon you]; you said, I will not serve and obey You! For upon every high hill and under every green tree you [eagerly] prostrated yourself [in idolatrous worship], playing the harlot.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 Long ago I broke your yoke; I shattered your chains. But even then you said, “I won’t serve you.” On every high hill and under every lush tree, you have acted like a prostitute.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 From ancient times, you have broken my yoke; you have torn apart my bonds, and you have said, 'I will not serve.' For on every high hill, and under every leafy tree, you have been debased, O harlot.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 2:20
50 Tagairtí Cros  

Then Jeroboam instituted a festival in the eighth month, on the fifteenth day of the month, imitating the Festival that is in Judah. He went up to the altar that he built in Bethel, to sacrifice to the calves that he had made. He installed in Bethel the priests of the high places that he made.


They also built for themselves high places, sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every leafy tree;


He brought them out of darkness and deep gloom, breaking their chains.


“Let’s rip their chains apart, and throw their ropes off us!”


For they provoked Him with their high places, so they aroused His jealousy with their graven images.


All the people answered together and said, “Everything that Adonai has spoken, we will do.” Then Moses reported the words of the people to Adonai.


So Moses came and told the people all the words of Adonai as well as all the ordinances. All the people answered with one voice and said, “All the words which Adonai has spoken, we will do.”


So I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, to bring them up out of that land into a good and large land, a land flowing with milk and honey, into the place of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.


How the Faithful City became a harlot! She once was full of justice, righteousness lodged in her— but now murderers!


In that day his burden will be taken off your shoulders, and his yoke off your neck. Indeed, the yoke will be broken because of fatness.


I will break Assyria in My land. On My mountains I will trample him. Then his yoke will be taken off them, his burden removed from their shoulder.


For every stomping boot quaking and cloak rolled in blood will be for burning— fuel for the fire.


Your adulteries, your lustful neighings, the lewdness of your prostitution— on the hills in the field I have seen your loathsome acts. Oy you, Jerusalem! You are unclean! How much longer?”


So their children remember their altars and their Asherah poles by leafy trees on the high hills.


You, generation, heed Adonai’s word! “Have I been a wilderness to Israel or a land of thick darkness? Why do My people say, ‘We are free to roam. We won’t come to You any more’?


Only acknowledge your iniquity. For you sinned against Adonai your God and scattered your favors to foreign gods under every green tree. You have not obeyed My voice.” It is a declaration of Adonai.


It will be in that day” —it is a declaration of Adonai-Tzva’ot— “that I will break his yoke from off your neck, and will tear off your bonds. Foreigners will no longer enslave him.


I will go to the distinguished and speak to them. Surely they know the way of Adonai, the ordinance of their God. But they too had broken the yoke and torn off the bonds.


Then you also played the harlot with the Assyrians, never being satisfied; you played the harlot with them, and still you were not satisfied.


when you build your mound at the head of every road and make your high place in every street. Yet you were not like a harlot, since you scoffed at receiving payment.


They will set your houses on fire and execute judgment on you in the sight of many women. So I will cause you to stop your harlotry. You will never again pay for a lover.


When I brought them into the land, which I lifted up My hand to give to them, they saw every high hill and every leafy tree. There they slaughtered their sacrifices and presented their offensive offering. There they made their soothing aroma and poured out their drink offerings.


“Oholah prostituted herself, though she was Mine. She lusted after her lovers, the Assyrians, warriors,


When Adonai first spoke with Hosea, Adonai said to Hosea: “Go, get yourself a prostitute as a wife and children with a prostitute! For the land is an unfaithful prostitute, far from following after Adonai.”


Or else I will strip her naked and expose her as on the day she was born. Then I will make her like a wilderness. Yes, I will make her like desert land, and I will let her die of thirst.


Then I said to her: “For many days you must stay with me. You must not practice prostitution. You must not have a man, and I will be the same toward you.”


They sacrifice on the mountaintops and on the high places they burn incense under oak poplar, and terebinth— for its shade is good. Therefore your daughters are prostitutes and your daughters-in-law commit adultery.


Do not rejoice, O Israel, do not celebrate like the peoples— for so you have gone whoring away from your God. You have loved a prostitute’s pay, on every grain-threshing-floor.


I am Adonai your God, who brought you forth out of the land of Egypt, so that you would not be their slaves, and I have broken the bars of your yoke and made you walk upright.


I will now break his yoke from you, and tear apart your bonds.


You must utterly destroy all the places where the nations that you will dispossess served their gods—on the high mountains and on the hills and under every green tree.


You will remember that you were a slave in the land of Egypt, and Adonai your God redeemed you; therefore I am commanding you this thing today.


Today you have affirmed Adonai as your God, that you will walk in His ways, keep His statutes, mitzvot and ordinances, and listen to His voice.


But you, Adonai has taken, and He brought you out of the iron furnace, out of Egypt to be a people for His own inheritance, as you are this day.


Or has any god ever tried to come to take for himself a nation from within a nation—by trials, by signs and wonders, and by war, and by a mighty hand and an outstretched arm, and by great terrors—like all that Adonai your God did for you in Egypt before your eyes?


Go say to them, “Return to your tents.”


Then they answered Joshua saying: “All that you have commanded us, we will do, and wherever you send us we will go.


And the people said to Joshua, “We will worship none but Adonai our God, and we will obey none but His voice.”


Then Joshua wrote these words in the scroll of the Torah of God. Also he took a great stone and set it up there under the oak that was by the Sanctuary of Adonai.


Then one of the seven angels holding the seven bowls came and spoke with me, saying, “Come, I will show you the sentencing of the great prostitute, who sits on many waters.


Then Bnei-Yisrael again did what was evil in Adonai’s eyes. They worshipped the Baalim, the Ashtaroth, gods of Aram, gods of Zidon, gods of Moab, gods of the children of Ammon and gods of the Philistines. They abandoned Adonai and did not worship Him.


Then Bnei-Yisrael did what was evil in Adonai’s eyes, and worshipped the Baalim.


So they forsook Adonai and worshipped Baal and the Ashtaroth.


So they cried out to Adonai and said, ‘We have sinned because we have forsaken Adonai and have worshipped the Baalim and the Ashtaroth. But now deliver us from the hand of our enemies and we will worship You.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí