Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 10:11 - Tree of Life Version

11 Thus you will say to them: “The gods—which did not make the heavens and the earth—will perish from the earth and from under the heavens.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Thus shall you say to them: The gods, who did not make the heavens and the earth, shall perish from the earth and from under the heavens.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Tell them this: The gods who didn’t make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 "And so, you shall speak to them in this way: The gods that have not made heaven and earth, let them perish from the earth and from among those places which are under heaven.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 10:11
14 Tagairtí Cros  

For all the gods of the peoples are idols, but Adonai made the heavens.


The idols will completely pass away.


I will expose your ‘righteousness’, and your deeds—they will not profit you.


They are futile, a work of mockery. In the time of their punishment they will perish.


“I will also set fire to the houses of Egypt’s gods. He will burn them and carry them off. He will wrap himself up with the land of Egypt as a shepherd wraps himself up with his garment. Then he will depart from there victoriously.


“He will also shatter the pillars of the temple of the sun in the land of Egypt, while houses of the gods of Egypt He will burn with fire.”


“Declare it among the nations and proclaim! Raise a banner, announce, hide nothing! Say: ‘Babylon will be captured, Bel put to shame, Merodach dismayed, her images disgraced, her idols shattered!’


They are futile, a work of delusion. In the time of their visitation they will perish.


Pursue them in anger and destroy them from under the heavens of Adonai.


Thus says Adonai Elohim: “I will destroy the idols. I will destroy the pagan gods from Noph. There will no longer be a prince in the land of Egypt. I will strike terror in the land of Egypt.


Adonai will be fearsome against them. For all the gods of the earth He will make waste away. To Him will bow, each from its place, the islands of the nations.


It will happen in that day”—it is a declaration of Adonai-Tzva’ot—“that I will erase the names of the idols from the land and they will no longer be remembered. Furthermore, I will remove the prophets and the unclean spirit from the land.


He seized the dragon—the ancient serpent, who is the devil and satan—and bound him for a thousand years.


But when they arose early the following morning, surprisingly, Dagon had fallen to his face on the ground before the ark of Adonai, and the head of Dagon and both palms of his hands were cut off on the threshold; only Dagon’s trunk was left on him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí