Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 6:11 - Tree of Life Version

11 Then I said, “Adonai, how long?” He answered, “Until cities are laid waste and without inhabitant, houses are without people, and the land is utterly desolate.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Then said I, Lord, how long? And He answered, Until cities lie waste without inhabitant and houses without man, and the land is utterly desolate,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Then said I, Lord, how long? And he answered, Until cities be waste without inhabitant, and houses without man, and the land become utterly waste,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 I said, “How long, Lord?” And God said, “Until cities lie ruined with no one living in them, until there are houses without people and the land is left devastated.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And I said, "For how long, O Lord?" And he said, "Until the cities are desolate, without an inhabitant, and the houses are without a man, and the land will be left behind, deserted."

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 6:11
28 Tagairtí Cros  

How long, O God, will the adversary mock? Will the enemy revile Your Name forever?


How long, Adonai, will You be angry? Forever? Will Your jealousy keep blazing like fire?


Relent, Adonai! How long? Have compassion on Your servants.


How long will the wicked, Adonai, how long will the wicked gloat?


Your land is desolate; your cities are burned with fire; your fields, strangers devour it in your presence—a desolation, overthrown by strangers.


I will make people scarcer than gold, even than the pure gold of Ophir.


Her gates will lament and mourn. Desolate, she will sit on the ground.


For Jerusalem has stumbled, and Judah is fallen. For their tongue and their actions are against Adonai, defying the eyes of His glory.


For the palace will be abandoned; the bustling city will be deserted; the citadel and watchtower will become a wasteland forever, a delight of wild donkeys, a pasture for flocks,


The wilderness and dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a lily.


In my ears, Adonai-Tzva’ot has said: “Surely many houses will be desolate— even grand and fine ones— with no occupants.”


Instead of deserted and hated, no one passing through, I will make you an eternal pride, joy from generation to generation.


Our holy and beautiful House, where our fathers praised You, Has been burned with fire— all our pleasant things are laid waste.


For thus says Adonai concerning the house of the king of Judah: “You are Gilead to Me— the summit of Lebanon, yet I will surely make you into a wilderness, uninhabited cities.


A lion has come up from his thicket— a destroyer of nations has set out. He has left his place to make your land a wasteland. Your cities will lie in ruins, without inhabitant.


thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “You have seen all the calamity that I brought on Jerusalem and on all the cities of Judah. Behold, today they are a ruin, and no one lives in them,


The king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Then Judah was led away into exile from its land.


In all your dwellings the cities will be desolate. The high places will be deserted. Your altars will be laid waste and made desolate, your idols broken and destroyed, your sun pillars cut down and your works blotted out.


“Then I heard a holy one speaking and another holy one said to the one who was speaking, ‘How long will the vision last, the daily sacrifice be forsaken because of rebellion, the sanctuary be surrendered and the host be trampled?’


I will lay waste your cities and devastate your sanctuaries. I will not smell your soothing aromas.


I will scatter you among the nations and I will draw out the sword after you. So your land will become a desolation and your cities will become a waste.


In that day He will lift up a parable for you, and there will be wailing lamentation, saying: “We have been utterly ruined! He changes the portion of my people. How He removes it from me! To the faithless He apportions our fields!”


I will cut off sorceries from your hand, and you will have no more diviners.


So also I will strike you severely, desolating you because of your sins.


Yet the land will become a wasteland because of her inhabitants, because of the fruit of their misdeeds.


“You will be left few in number, instead of being like the stars of the sky in number—because you did not listen to the voice of Adonai your God.


Now just as Adonai rejoiced over you to do you good and to multiply you, so Adonai will rejoice over you to ruin and destroy you; and you will be uprooted from the land that you are going in to possess.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí