Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 58:8 - Tree of Life Version

8 Then your light will break forth like the dawn, and your healing will spring up speedily. Your righteousness will go before you, the glory of Adonai as your rear guard.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Then shall your light break forth like the morning, and your healing (your restoration and the power of a new life) shall spring forth speedily; your righteousness (your rightness, your justice, and your right relationship with God) shall go before you [conducting you to peace and prosperity], and the glory of the Lord shall be your rear guard. [Exod. 14:19, 20; Isa. 52:12.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Then shall thy light break forth as the morning, and thy healing shall spring forth speedily; and thy righteousness shall go before thee; the glory of Jehovah shall be thy rearward.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Then your light will break out like the dawn, and you will be healed quickly. Your own righteousness will walk before you, and the LORD’s glory will be your rear guard.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Then your light will break forth like the morning, and your health will improve quickly, and your justice will go before your face, and the glory of the Lord will gather you up.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 58:8
27 Tagairtí Cros  

Life will be brighter than noonday; darkness like the morning.


Light shines in the darkness for the upright. Gracious, compassionate and just is he.


He will bring out your vindication as light, and your cause will shine as noonday.


Yes, Adonai will give what is good, and our land will yield its produce.


Light is sown for the righteous and gladness for the upright in heart.


Then the angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them. Also the pillar of cloud moved from in front and stood behind them,


A kind man does his own soul good, but a cruel man harms his own flesh.


A soul who blesses will prosper, and one who gives water will himself be satisfied.


The path of the righteous is like the light of dawn, shining brighter and brighter until the full day.


Open the gates! Let the righteous nation enter— one that keeps faith.


Moreover the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter— like the light of seven days— in the day Adonai binds up the brokenness of His people, and heals the wounds He inflicted.


No inhabitant will say, “I am sick.” The people dwelling there will be forgiven their iniquity.


For you will not go out in haste, nor will you go in flight, for Adonai will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.


I have seen his ways, but I will heal him. I will lead him and restore comfort to him and his mourners.


Arise, shine, for your light has come! The glory of Adonai has risen on you.


For behold, darkness covers the earth, and deep darkness the peoples. But Adonai will arise upon you, and His glory will appear over you.


For Zion’s sake I will not keep silent, for Jerusalem’s sake I will not rest, until her righteousness shines out brightly, and her salvation as a blazing torch.


For I will restore health to you and will heal you of your wounds.” It is a declaration of Adonai. “For they called you an outcast: ‘Zion—no one cares about her.’”


“Indeed, I will bring it health and healing, and I will surely heal them. I will reveal to them an abundance of shalom and truth.


‘Assyria will not save us. We will not ride on horses, and we will never again say, “Our god,” to the work of our hands, for with You, orphans find mercy.’”


For the heart of this people has become dull, their ears can barely hear, and they have shut their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, and understand with their hearts. Then they would turn back, and I would heal them.’


He says, ‘Cornelius, your prayer has been heard and your tzadakah remembered before God.


but in every nation the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.


He stared at him in terror and said, “What is it, Lord?” The angel said to him, “Your prayers and tzadakah have gone up as a memorial offering before God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí