Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 45:21 - Tree of Life Version

21 Declare and present your case, Indeed, let them consult together. Who foretold this from ancient time? Who has declared it of old? Is it not I, Adonai? There is no other God beside Me —a righteous God and a Savior— there is none besides Me!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Declare and bring forward your strong arguments [for praying to gods that cannot save]; yes, take counsel together. Who announced this [the rise of Cyrus and his conquests] beforehand (long ago)? [What god] declared it of old? Was it not I, the Lord? And there is no other God besides Me, a rigidly and uncompromisingly just and righteous God and Savior; there is none besides Me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Declare ye, and bring it forth; yea, let them take counsel together: who hath showed this from ancient time? who hath declared it of old? have not I, Jehovah? and there is no God else besides me, a just God and a Saviour; there is none besides me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Announce! Approach! Confer together! Who proclaimed this from the beginning, announced it from long ago? Wasn’t it I, the LORD? There’s no other God except me, a righteous God and a savior; there’s none besides me!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 Announce it, and approach, and consult together. Who has caused this to be heard from the beginning, and who has foretold it from that time? Is it not I, the Lord? And is there some other god beside me? I am a just God who saves, and there is no one except me.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 45:21
33 Tagairtí Cros  

hearing the voice of thanksgiving while proclaiming all Your wonders.


Let them be ashamed and dismayed forever. Let them be humiliated and perish.


Say among the nations: “Adonai reigns!” The world is firmly established— it will not move. He will judge the peoples with fairness.


It will be as a sign and a witness to Adonai-Tzva’ot in the land of Egypt. For they will cry to Adonai because of oppressors, and He will send them a savior and defender—and he will deliver them.


Who told this from the beginning, so that we may know? Or from former times, so we may say, “He is right”? In fact, no one foretold it, In fact, no one announced it. In fact, no one heard Your words.


“I, I am Adonai— and there is no savior beside Me.


For I am Adonai your God, the Holy One of Israel, your Savior. I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba in your place.


All the nations are gathered together, and the peoples are assembled. Who among them can declare this, and proclaim to us former things? Let them present their witnesses so they may be justified, or let them hear and say, “It’s true.”


Thus says Adonai: “Egypt’s toil, Ethiopia’s merchandise, and the tall Sabeans will come over to you and be yours. They will walk behind you in chains. They will bow down to you, and pray, saying, ‘Surely God is with you!’ There is none else— no other God!”


For thus says Adonai— He is God who fashioned the heavens, who formed the earth and made it, He established it and did not create it desolate but formed it to be inhabited— “I am Adonai—there is no other!”


In Adonai all the seed of Israel will be justified and give praise.”


I am Adonai—there is no other. Besides Me there is no God. I will strengthen you, though you have not known Me,


Assemble, all of you, and listen! Who among them foretold these things? Adonai loves him. He will do His will against Babylon— His arm against the Chaldeans.


“I foretold the former things long ago. They went forth from My mouth, and I caused them to be heard. Suddenly I acted, so they came about.


You will also suck the milk of nations and nurse at the breast of kings. Then you will know that I, Adonai, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.


“Who is this coming from Edom, in crimsoned garments from Bozrah? This One splendid in His apparel, pressing forward in His great might?” “It is I who speak in righteousness, mighty to save.”


“Declare it among the nations and proclaim! Raise a banner, announce, hide nothing! Say: ‘Babylon will be captured, Bel put to shame, Merodach dismayed, her images disgraced, her idols shattered!’


“Yet I have been Adonai your God since the land of Egypt. You should know no God but Me, and there is no Savior apart from Me.


Adonai your God is in your midst— a mighty Savior! He will delight over you with joy. He will quiet you with His love. He will dance for joy over you with singing.’


Adonai is righteous in her midst. He will do no injustice. Morning by morning He brings His justice to light. He does not fail. Yet the unjust knows no shame.


It will be a day known only to Adonai, neither day nor night—even in the evening time there will be light.


Adonai will then be King over all the earth. In that day Adonai will be Echad and His Name Echad.


Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you, a righteous one bringing salvation. He is lowly, riding on a donkey— on a colt, the foal of a donkey.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí