Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 37:26 - Tree of Life Version

26 Have you not heard? I did it long ago! From ancient times I planned it. Now I have brought it to pass— that you should turn fortified cities into heaps of rubble.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 [But, says the God of Israel] have you not heard that I purposed to do it long ago, that I planned it in ancient times? Now I have brought it to pass, that you [king of Assyria] should [be My instrument to] lay waste fortified cities, making them ruinous heaps.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 Hast thou not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that it should be thine to lay waste fortified cities into ruinous heaps.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 Haven’t you heard? I set this up long ago; I planned it in the distant past! Now I have made it happen, making fortified cities collapse into piles of rubble.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 Have you not heard what I have done to it in past times? In ancient times, I formed it. And now I have brought it forth. And it has been made so that the hills and the fortified cities would fight together, unto its destruction.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 37:26
17 Tagairtí Cros  

Yes, you yourselves planned evil against me. God planned it for good, in order to bring about what it is this day—to preserve the lives of many people.


Arise, Adonai! Confront him! Make him bow down! Deliver my soul from the wicked with Your sword,


when God rose up to judgment, to save all the humble of the land. Selah


Should the axe boast against the One who chops with it? Should the saw magnify itself against the One who wields it? It would be like a rod waving the One who lifts it, or like a staff hoisting up the One who is not wood!


The burden of Damascus: Behold, Damascus will cease as a city and will become a ruinous heap.


You even made a reservoir between the two walls for the water of the old pool—but you did not look to the Maker, or consider the One who planned it long before.


Do you not know? Have you not heard? Has it not been told to you from the beginning? Have you not understood from the foundations of the earth?


Have you not known? Have you not heard? Adonai is the eternal God, the Creator of the ends of the earth. He does not grow tired or weary. His understanding is unsearchable.


I form light and create darkness. I make shalom and create calamity. I, Adonai, do all these things.


If a shofar alarm sounds in a city, will people not tremble? If there is calamity in a city, has not Adonai caused it?


this Yeshua, given over by God’s predetermined plan and foreknowledge, nailed to the cross by the hand of lawless men, you killed.


and “a stone of stumbling, and a rock of offense.” They stumble because they are disobeying the word—to this they were also appointed.


For certain people have secretly slipped in—those who from long ago have been marked out for this judgment. They are ungodly people, who pervert the grace of our God into indecency and deny our only Master and Lord, Yeshua the Messiah.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí