Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 35:2 - Tree of Life Version

2 It will blossom profusely, will rejoice with joy and singing, will be given the glory of Lebanon, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of Adonai, the splendor of our God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 It shall blossom abundantly and rejoice even with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the excellency of [Mount] Carmel and [the plain] of Sharon. They shall see the glory of the Lord, the majesty and splendor and excellency of our God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 They will burst into bloom, and rejoice with joy and singing. They will receive the glory of Lebanon, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the LORD’s glory, the splendor of our God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 It will spring up and blossom, and it will exult with rejoicing and praising. The glory of Lebanon has been given to it, with the beauty of Carmel and Sharon. These will see the glory of the Lord and the beauty of our God.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 35:2
57 Tagairtí Cros  

Then the trees of the forest will sing for joy before Adonai, for He comes to judge the earth.


over the cattle grazing in Sharon: Shirtai the Sharonite; over the cattle grazing in the valleys: Shaphat son of Adlai;


They lived in Gilead, in Bashan and its surrounding villages, and in all the pasturelands of Sharon, up to their borders.


Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.


Let there be abundance of grain in the land. Let it sway on the top of the hills, let its fruit be like Lebanon, and let people of the city flourish like grass of the field.


Blessed be His glorious Name forever. May all the earth be filled with His glory! Amen and Amen!


The heavens are Yours, also Yours the earth —the world and its fullness— You have founded them.


The heavens declare His righteousness, and all the peoples have seen His glory.


and in the morning, then you will see the glory of Adonai. For He heard your complaining against Him. What are we? You complain against us?”


I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.


Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon near the gate of Bath-rabbim. Your nose is like a tower of Lebanon overlooking Damascus.


It will be said in that day: “Behold, this is our God, We waited for Him—He will save us. This is Adonai—we waited for Him. We will rejoice and be glad in His salvation.”


In days to come Jacob will take root, Israel will blossom and bud and fill the face of the world with fruit.


until the Ruach is poured out on us from on high, and the desert becomes a garden, and a garden seems like a forest.


The land mourns and languishes; Lebanon is shamed and withers; Sharon is like a wilderness; Bashan and Carmel are shaken bare.


The ransomed of Adonai will return and come to Zion with singing, with everlasting joy upon their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away.


The glory of Adonai will be revealed, and all flesh will see it together.” For the mouth of Adonai has spoken.


Get yourself up on a high mountain, you who bring good news to Zion! Lift up your voice with strength, you who bring good news to Jerusalem! Lift it up! Do not fear! Say to the cities of Judah: “Behold your God!”


I will plant in the wilderness the cedar and the acacia tree, the myrtle and the olive tree. I will set in the desert the cypress tree and the pine together with the box tree—


Shout for joy, heavens! Rejoice, earth! Break forth into ringing shouts, O mountains! For Adonai has comforted His people and has compassion on His afflicted.”


One called out to another, and said: “Holy, holy, holy, is Adonai-Tzva’ot! The whole earth is full of His glory.”


The glory of Lebanon will come to you —cypress, elm and pine together— to beautify the place of My Sanctuary. I will give to the place of My feet glory.


No more will the sun be your light by day, nor the glow of the moon be your light, but Adonai will be your everlasting light, and your God for your glory.


Then your people will all be righteous. They will possess the land forever— the branch of His planting, the work of My hands— that I may be glorified.


to console those who mourn in Zion, to give them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness, that they might be called oaks of righteousness, the planting of Adonai, that He may be glorified.


Rejoice with Jerusalem, and be glad with her, all you who love her. Rejoice for joy with her all you who mourned over her.


You will see, your heart will rejoice, and your bones will flourish like grass. So the hand of Adonai will be known to His servants, and His indignation to His enemies.


“I will heal their backsliding, I will love them freely, for My anger will turn away from him.


For the earth will be filled with knowing the glory of Adonai, as the waters cover the sea.


The Ephraimites will be like a warrior. Their hearts will be glad as with wine. Their children will see and be glad. Their hearts will rejoice in Adonai.


Isaiah said these things because he saw His glory and spoke of Him.


“Father, I also want those You have given Me to be with Me where I am, so that they may see My glory—the glory You gave Me, for You loved Me before the foundation of the world.


All who lived in Lydda and the Plain of Sharon saw him, and they turned to the Lord.


And how shall they proclaim unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who proclaim good news of good things!”


And again it says, “Rejoice, O Gentiles, with His people.”


But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory—just as from the Lord, who is the Spirit.


For God, who said, “Let light shine out of darkness,” is the One who has shone in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Messiah.


Allam-melech, Amad, and Mishal. It extended to Carmel westward and Shihor-libnath.


And the city has no need for the sun or the moon to shine on it, for the glory of God lights it up, and its lamp is the Lamb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí