Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 3:16 - Tree of Life Version

16 Moreover Adonai says: “Since the Daughters of Zion are proud, and walk with outstretched necks and seductive eyes, walking and mincing as they go, making a jingling with their feet,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Moreover, the Lord said, Because the daughters of Zion are haughty and walk with outstretched necks and with undisciplined (flirtatious and alluring) eyes, tripping along with mincing and affected gait, and making a tinkling noise with [the anklets on] their feet,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Moreover Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with outstretched necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 The LORD says: Because Zion’s daughters applaud themselves, walking with their chins in the air, flirting with their eyes, tiptoeing as they walk, feet jingling—

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And the Lord said: Because the daughters of Zion have been lifted up, and have walked with extended necks and winking eyes, because they have continued on, walking noisily and advancing with a pretentious stride,

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 3:16
16 Tagairtí Cros  

Pride goes before destruction and a haughty spirit before a fall.


Haughty eyes and a proud heart— the lamp of the wicked is sin.


There is a generation whose eyes are so haughty, whose eyelids are lifted up disdainfully.


Go out, daughters of Zion, and gaze upon King Solomon, with a wreath his mother placed on him on the day of his marriage— on the day of his heart’s joy.


So the Daughter of Zion is left as a sukkah in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.


The land faints and fades away, The world wilts and fades away, The exalted people of the earth wilt.


For behold! The Lord, Adonai-Tzva’ot, takes from Jerusalem and from Judah supply and support, every supply of bread and every supply of water,


therefore Adonai will smite with a scab the forehead of the Daughters of Zion. Adonai will expose their secret parts.


In that day Adonai will strip the finery of anklets, headbands, crescents,


I will set children as their rulers. Capricious ones will govern them.


After Adonai has washed away the filth of the Daughters of Zion and has purged the blood of Jerusalem from her midst by the spirit of judgment and by the spirit of burning,


On that day you will not be ashamed because of all your deeds by which you rebelled against Me. For then I will remove from your midst your proud, arrogant ones, and you will never again be haughty on My holy mountain.


“Say to the daughter of Zion, ‘See, your King is coming to you, humble and sitting on a donkey, a colt, the foal of a donkey.’”


But Yeshua, turning to them, said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but for yourselves and your children.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí