Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 17:3 - Tree of Life Version

3 The fortress will also cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus. The remnant of Aram will be like the glory of Bnei-Yisrael. It is a declaration of Adonai-Tzva’ot.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 His bulwark [Syria] and the fortress shall disappear from Ephraim, and the kingdom from Damascus; and the remnant of Syria will be like the [departed] glory of the children of Israel [her ally], says the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And the fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria; they shall be as the glory of the children of Israel, saith Jehovah of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Ephraim’s security will cease, as will Damascus’ rule. What’s left of Aram will resemble the glory of the Israelites, says the LORD of heavenly forces.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And assistance will cease from Ephraim, and the kingdom will cease from Damascus. And the remnant of Syria will be like the glory of the sons of Israel, says the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 17:3
27 Tagairtí Cros  

So the king of Assyria responded to him. The king of Assyria marched up against Damascus and captured it, and deported its inhabitants as captives to Kir and put Rezin to death.


In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and deported the Israelites to Assyria. He placed them in Halah and Habor, on the Gozan River, and in the towns of the Medes.


Isn’t Calno like Carchemish? Isn’t Hamath like Arpad? Isn’t Samaria like Damascus?


But now Adonai has spoken, saying: “Within three years (as with the years of a hired worker), the glory of Moab will be disgraced; for all his large population, the remnant will be very small and feeble.”


Now in that day Jacob’s glory will fade, and the fatness of his flesh grow lean.


For You have made a city into a heap, a fortified city into a ruin, a foreigner’s palace a city no more— never to be rebuilt.


For before the boy knows to refuse evil and choose good, the land of the two kings you dread will be abandoned.


For the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is Rezin. Within 65 years Ephraim will be broken and not be a people.


For before the child will have knowledge to cry ‘my father!’ or ‘my mother!’ the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria.”


Then Adonai said to him: “Name him Jezreel for in yet a little while I will visit the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and I will destroy the kingdom of the house of Israel.


Then she conceived again, and bore a daughter. And He said to him: “Name her Lo-ruhamah— for no longer will I have compassion on the house of Israel that I should ever pardon them.


A tumult will arise among your people. All your strongholds will be demolished, as Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle, when a mother was dashed in pieces with her children.


For Bnei-Yisrael will remain for many days without king, without prince, without sacrifice, without sacred pillar, and without ephod or teraphim.


Israel has been swallowed up! Now they are among the nations, like an ornament with no delight in it.


Ephraim’s glory flies away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception!


Those swearing by Samaria’s guilt will say, ‘As your gods live, Dan!’ or ‘As the way of Beersheba lives!’ But they will fall, never to rise again.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí