Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 14:23 - Tree of Life Version

23 “I will also make it a possession for the porcupine, with marshes of water, and I will sweep it with the broom of destruction.” It is a declaration of Adonai-Tzva’ot.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 I will also make it a possession of the hedgehog and porcupine, and of marshes and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction, says the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 I will make it the home of herons, a swampland. I will sweep it away with the broom of destruction, says the LORD of heavenly forces.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And I will appoint it as a possession for the hedgehog, with swamps of water. And I will sweep it out and wear it away with a brush, says the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 14:23
17 Tagairtí Cros  

Therefore, I am about to bring evil on the house of Jeroboam. I will cut off to Jeroboam even one man, bond and free, in Israel. I will burn up the house of Jeroboam as one burns the dung until it is all gone.


I will stretch over Jerusalem the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab, and I will utterly wipe Jerusalem as one wipes a dish—wiping it and turning it upside down.


It will never be inhabited, nor will it be dwelt in from generation to generation, nor will an Arab pitch a tent there, nor will shepherds let flocks lie there.


Wail, for the day of Adonai is near! it will come as destruction from Shaddai.


The burden of the desert by the sea: As windstorms sweep over the South, so it comes from the desert, a terrifying land.


Come against her from afar, open her granaries, pile her up like heaps and utterly destroy her! Let nothing be left to her.


For a nation comes up against her out of the land of the north —it will desolate her land. No one will dwell there— they have fled, gone, both man and beast.”


and say: ‘Adonai, you have spoken concerning this place, to cut it off, that nothing will dwell there, neither man nor beast, but that it will be desolate forever.’


Flocks will lie down in her midst, all kinds of beasts— both the little owl and the great owl will lodge in her pillars. A voice will hoot in the window. Ruin will be in the doorway, for the cedar beams will be exposed.


Another angel, a second one, followed, saying, “Fallen, fallen, is Babylon the great— she who made all nations drink of the wine of the fury of her immorality.”


He cried out with a mighty voice, saying: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a den for demons, a haunt for every unclean spirit and for every unclean bird and for every unclean and detestable beast.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí