Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 10:13 - Tree of Life Version

13 For he said: “By the strength of my own hand I’ve done it, and my own wisdom, for I am shrewd! I abolished the borders of peoples, and plundered their treasures. As a mighty one I cast down inhabitants.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 For [the Assyrian king] has said, I have done it solely by the power of my own hand and wisdom, for I have insight and understanding. I have removed the boundaries of the peoples and have robbed their treasures; and like a bull I have brought down those who sat on thrones and the inhabitants.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 For he hath said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I have understanding: and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and like a valiant man I have brought down them that sit on thrones:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 He said, “By my own strength I have achieved it, and by my wisdom, since I’m so clever. I disregarded national boundaries; I raided their treasures; I knocked down their rulers like a bull.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 For he has said: "I have acted with the strength of my own hand, and I have understood with my own wisdom, and I have removed the limits of the people, and I have plundered their leaders, and, like one with power, I have pulled down those residing on high.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 10:13
31 Tagairtí Cros  

In the days of Pekah king of Israel, King Tiglath-pileser of Assyria invaded and captured Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee—all the region of Naphtali, and he deported them to Assyria.


Ahaz took the silver and gold that was found in the House of Adonai and in the treasuries of the royal palace, and sent them as a present to the king of Assyria.


Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria, instead of the men of Israel. So they possessed Samaria and settled in its cities.


In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and deported the Israelites to Assyria. He placed them in Halah and Habor, on the Gozan River, and in the towns of the Medes.


The king of Assyria deported Israel to Assyria and placed them in Halah and Habor on the Gozan River, and in the towns of the Medes.


Then Hezekiah gave him all the silver that was found in the House of Adonai as well as in the treasuries of the royal palace.


until I come, and take you away to a land like your own land—a land of grain and wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil and honey, that you may live and not die.’ “So don’t listen to Hezekiah when he misleads you by saying: ‘Adonai will deliver us.’


So the God of Israel stirred up the spirit of King Pul of Assyria—the spirit of Tillegath-pilneser king of Assyria—and he carried away the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, Habor, Hara and to the river of Gozan, to this day.


A rich person is wise in his own eyes, but a discerning poor person sees through him.


For he says: “Aren’t all my princes kings?


Oy to those who are wise in their own eyes, and clever in their own sight!


Egypt rises like the Nile, like the rivers whose waters churn. He says: ‘I will rise up, I will cover the earth, I will destroy the city and its inhabitants!’


How can you say: ‘We are warriors and men valiant for battle’?


Say to the children of Ammon—hear the word of Adonai, thus says Adonai Elohim—‘Because you said, “Aha!” against My Sanctuary when it was defiled, against the land of Israel when it was made desolate and against the house of Judah when they went into exile,


“Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, ‘Aha, she is shattered, the gateway of the peoples—she is turned over to me! I will be filled, now that she is laid waste!’


speak and say, thus says Adonai Elohim: ‘Behold, I am against you, Pharaoh King of Egypt, the great crocodile lying in his rivers, who says: “My Nile is my own —I made it for myself.”


You have magnified yourselves against Me with your mouth. You multiplied your words against Me. I heard it.”


the king exclaimed, “Is this not the great Babylon that I have built as the royal residence by my mighty power and for the glory of my majesty?”


Immediately the word about Ne­buchadnezzar was fulfilled. He was driven away from men, ate grass like an ox, and his body was drenched with the dew of heaven, until his hair had grown like eagles’ feathers and his nails like birds’ claws.


So I will send you into exile, beyond Damascus.” Adonai has spoken, Elohei-Tzva’ot is His Name.


You are rejoicing for no reason, saying: “Haven’t we taken two horns for ourselves by our own strength?”


Then a wind sweeps through and passes on. He is guilty— This, his strength, is his god.”


Therefore he sacrifices to his dragnet, and offers incense to his fishing-net. For through them his portion is rich and his food abundant.


Will not all take up a proverb against him or a scornful riddle about him? “Oy to one expanding what isn’t his! How long? Oy to one burdening himself with heavy debts!”


You may say in your heart, ‘My power and the might of my hand has made me this wealth.’


But Adonai said to Gideon, “Too many are the people who are with you, for Me to give the Midianites into their hand. Otherwise Israel would glorify itself against Me saying, ‘My own hand has delivered me.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí