Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 9:1 - Tree of Life Version

1 Do not rejoice, O Israel, do not celebrate like the peoples— for so you have gone whoring away from your God. You have loved a prostitute’s pay, on every grain-threshing-floor.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 REJOICE NOT, O Israel, with exultation as do the peoples, for you have played the harlot, forsaking your God. You have loved [a harlot's] hire upon every threshing floor [ascribing the harvest to the Baals instead of to God].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast played the harlot, departing from thy God; thou hast loved hire upon every grain-floor.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Don’t rejoice, Israel! Don’t celebrate as other nations do; for as whores you have gone away from your God. You have loved a prostitute’s pay on all threshing floors of grain.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Do not choose to rejoice, Israel; do not celebrate as the crowds do. For you have been committing fornication against your God; you have loved a prize upon every threshing floor of wheat.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 9:1
24 Tagairtí Cros  

For behold, those far from You will perish. You put an end to all who like a harlot are unfaithful to You.


In the day that you plant, you fence it in, and in the morning you made your seed to sprout— but the harvest will be a heap in a day of grief and incurable pain.


Your own wickedness will rebuke you and your backslidings will chide you. Know then and see how bad and bitter it is for you to forsake Adonai your God. Nor is fear of Me in you.” It is a declaration of the Lord Adonai-Tzva’ot.


“Indeed, long ago I broke your yoke and tore off your bonds. You said, ‘I will not serve!’ Instead, on every high hill and under every green tree you sprawled out as a prostitute.


Instead we will definitely do every word as went out of our mouth—burning incense to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, just as we did, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem—for then we had plenty of food, were well off, and saw no calamity.


Rejoice and be glad, O daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz. To you also will the cup be passed. You will be drunk and stripped naked.


“But you trusted in your beauty and used your fame to become a harlot. You poured out your enticements on everyone who passed by—they were his.


“How weak is your heart”—it is a declaration of Adonai Elohim—“while you are doing all these things, the work of a shameless harlot,


What comes up in your mind will not happen at all, when you say, ‘Let us be like the nations, like the families of the countries, worshiping wood and stone.’


All flesh will know that I, Adonai, have drawn My sword from its sheath; it will not return any more.


The inhabitants of Samaria will quarrel over the calves of Beth-aven. Indeed its people will mourn over it, but its priests will tremble over it. For its glory will surely depart from it.


So now I will uncover her lewdness to the eyes of her lovers, and no one will rescue her from My hand.


My people consult their wooden idol and their divining rod informs them. For a spirit of prostitution leads them astray and they have been a prostitute— out from under their God.


They will not give up their evil deeds to return to their God. For a spirit of prostitution is in them, and Adonai they have not known.


They have betrayed Adonai, for they have begotten foreign children. Now the New Moon will devour them, with their portions.


“Only you have I known from among all the families of the earth. Therefore, I will punish you for all your iniquities.


Offer up hametz as a thank offering, call out about freewill offerings— boast about it! For so you love to do, Bnei-Yisrael.” It is the declaration of my Lord Adonai.


You are rejoicing for no reason, saying: “Haven’t we taken two horns for ourselves by our own strength?”


I will turn your festivals into mourning and all your songs into a dirge. I will pull up sackcloth on every waist and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son— its end a bitter day.”


But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.


Come now, you rich, weep and wail over the miseries that are coming upon you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí