Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 35:5 - Tree of Life Version

5 Then they journeyed, and the terror of God was on the cities that were around them, so they did not pursue Jacob’s sons.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And they journeyed and a terror from God fell on the towns round about them, and they did not pursue the sons of Jacob.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And they journeyed: and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 When they set out, God made all of the surrounding cities fearful so that they didn’t pursue Jacob’s sons.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And when they had set out, the terror of God invaded all the surrounding cities, and they dared not pursue them as they withdrew.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 35:5
16 Tagairtí Cros  

But Jacob said to Simeon and Levi, “You’ve brought trouble on me, making me a stench among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites. I am but a few men—they’ll gather against me and strike me—then I’ll be destroyed, my household and I.”


So they gave Jacob all the foreign gods in their hand and the rings in their ears, and Jacob hid them under the oak tree near Shechem.


They destroyed all the cities around Gerar, for the terror from Adonai came on them. They plundered all the cities, for there was much spoil in them.


They also attacked the tents of herdsmen and carried off many sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.


Now the fear of Adonai fell on all the kingdoms of the lands around Judah, so that they did not make war with Jehoshaphat.


He allowed no one to oppress them— for their sake He rebuked kings:


There they are, in great dread. For God is with the righteous generation.


“I will send My terror before you and throw all the people to whom you will come into panic, and make all your enemies turn their backs to you.


For I am going to cast out nations before you, then enlarge your territory. So no one will covet your land when you go up to appear before Adonai your God three times in the year.


No one will be able to stand against you—Adonai your God will put the fear and dread of you upon all the land where you tread, just as He has promised you.


This very day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under heaven. When they hear the report about you, they will tremble and twist in anguish because of you.’


Now it came about when all the Amorite kings beyond the Jordan westward and all the Canaanite kings by the sea heard how Adonai had dried up the waters of the Jordan before Bnei-Yisrael until they had crossed, their heart melted, nor was there any spirit in them anymore, because of Bnei-Yisrael.


So he took a pair of oxen, cut them in pieces, and sent them throughout all the territory of Israel by the hand of messengers saying, “Whoever does not come out after Saul and after Samuel, so will it be done to his oxen.” So the dread of Adonai fell on the people, and they came out as one man.


Terror then spread through the camp, in the field, and among all the troops. Even the outposts and the raiders also trembled, when the earth quaked—it was a trembling from God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí