Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 19:34 - Tree of Life Version

34 On the following day, the firstborn said to the younger, “See! I slept with my father last night. Let’s make him drink wine tonight as well. Come on! Sleep with him so that we’ll keep the seed from our father alive.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 Then the next day the firstborn said to the younger, See here, I lay last night with my father; let us make him drunk with wine tonight also, and then you go in and lie with him, so that we may preserve offspring (our race) through our father.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 And it came to pass on the morrow, that the first-born said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 The next day the older daughter said to the younger, “Since I lay down with our father last night, let’s serve him wine tonight too, and you go in and lie down with him so that we will both have children from our father.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 Likewise, the next day, the elder said to the younger: "Behold, yesterday I slept with my father, let us give him wine to drink yet again this night, and you will sleep with him, so that we may save offspring from our father."

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 19:34
7 Tagairtí Cros  

So they made their father drink wine that night, and the firstborn came and lay down with her father. Yet he did not know that she lay down and got up.


So they made their father drink wine that night as well, and the younger got up and lay down with him and he did not know that she lay down and got up.


The expression of their faces bears witness against them. They display their sin like Sodom— they do not hide it. Oy , their souls! For they brought evil on themselves.


Therefore showers have been withheld and there has been no spring rain. You have a harlot’s brazen look; you refuse to be ashamed.


Adonai, do Your eyes not look for faithfulness? You struck them, but they did not grieve. You disciplined them, but they refused correction. They made their faces harder than stone. They refused to return.


""Were they ashamed when they committed abomination? No, they were not at al ashamed; they did not know how to blush. Therefore they shall fall among thos who fall; at the time that I punish them, they shall be overthrown,"" says Adonai.


Were they ashamed of the abomination they committed? No, not ashamed, not at all— they do not know how to blush! So they will fall among the fallen. At the time of their punishment they will be brought down.” It is a declaration of Adonai.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí