Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Galatians 2:19 - Tree of Life Version

19 For through law I died to law, so that I might live for God. I have been crucified with Messiah;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 For I through the Law [under the operation of the curse of the Law] have [in Christ's death for me] myself died to the Law and all the Law's demands upon me, so that I may [henceforth] live to and for God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 For I through the law died unto the law, that I might live unto God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 I died to the Law through the Law, so that I could live for God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 For through the law, I have become dead to the law, so that I may live for God. I have been nailed to the cross with Christ.

Féach an chaibidil Cóip




Galatians 2:19
28 Tagairtí Cros  

For the Torah brings about wrath; but where there is no law, neither is there a violation.


Now the Torah came in so that transgression might increase. But where sin increased, grace overflowed even more—


So also continually count yourselves both dead to sin and alive to God in Messiah Yeshua.


For sin shall not be master over you, for you are not under law but under grace.


May it never be! How can we who died to sin still live in it?


For we know that the Torah is spiritual; but I am of the flesh, sold to sin.


Therefore, my brothers and sisters, you also were made dead to the Torah through the body of Messiah, so that you might be joined to another—the One who was raised from the dead—in order that we might bear fruit for God.


For the law of the Spirit of life in Messiah Yeshua has set you free from the law of sin and death.


Therefore, whether you eat or drink or whatever you do, do all to the glory of God.


To the Jewish people I identified as a Jew, so that I might win over the Jewish people. To those under Torah I became like one under Torah (though not myself being under Torah), so that I might win over those under Torah;


And He died for all so that those who live might no longer live for themselves, but for the One who died for them and was raised.


and it is no longer I who live, but Messiah lives in me. And the life I now live in the body, I live by trusting in Ben-Elohim—who loved me and gave Himself up for me.


For all who rely on the deeds of Torah are under a curse—for the Scriptures say, “Cursed is everyone who does not keep doing everything written in the scroll of the Torah.”


Therefore the Torah became our guardian to lead us to Messiah, so that we might be made right based on trusting.


But may I never boast—except in the cross of our Lord Yeshua the Messiah. Through Him the world has been crucified to me, and I to the world.


If you died with Messiah to the basic principles of the world, why—as though living in the world—do you subject yourselves to their rules?


For you have died, and your life is hidden with Messiah in God.


He died for us so that, whether we may be awake or asleep, we may live together with Him.


He gave Himself for us so that He might redeem us from every lawless deed and so that He might purify for Himself a chosen people, zealous for good deeds.


how much more will the blood of Messiah—who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God—cleanse our conscience from dead works to serve the living God?


He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we, removed from sins, might live for righteousness. “By His wounds you were healed.”


For this was the reason the Good News was proclaimed even to those now dead, so that though they are judged in the flesh before humans, they might live in the Ruach before God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí