Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 45:9 - Tree of Life Version

9 Thus says Adonai Elohim: “Let it be enough for you, princes of Israel. Get rid of violence and destruction, execute justice and righteousness, take away your oppression from My people”—it is a declaration of Adonai.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Thus says the Lord God: That is enough for you, O princes of Israel! Stop the violence and plundering and oppression [that you did when you were given no property], and do justice and righteousness, and take away your exactions and cease your evictions of My people, says the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; take away your exactions from my people, saith the Lord Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 The LORD God proclaims: Enough, princes of Israel! Turn aside from violence and oppression. Establish justice and righteousness. Cease your evictions of my people! This is what the LORD God says:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Thus says the Lord God: Let this be sufficient for you, O princes of Israel! Cease from iniquity and robberies, and execute judgment and justice. Separate your confines from my people, says the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 45:9
23 Tagairtí Cros  

For he has oppressed and abandoned the poor. He has seized a house he did not build.


You sent widows away empty-handed and crushed the arms of orphans.


Learn to do good, seek justice, relieve the oppressed, defend the orphan, plead for the widow.”


Thus says Adonai: ‘Execute justice and righteousness. Rescue the one who is robbed out of the hand of the oppressor. Do not mistreat or do violence to the stranger, the fatherless or the widow. Do not shed innocent blood in this place.


As a well gushes out its waters, so she pours out her wickedness. Violence and havoc are heard in her, sickness and wounds ever before Me.


Say to the rebellious, to the house of Israel, thus says Adonai Elohim: ‘Enough of your abominations, house of Israel!


Violence grows into a rod of wickedness. Nothing will come from them, nothing from their crowd, nothing from their tumult, nothing distinctive among them.


“Forge the chain! For the land is full of bloodshed. The city is full of violence.


He said to me, “Have you seen this, son of man? Is it too light a thing to the house of Judah that they commit the abominations they practice here, that they must also fill the land with violence and provoke Me still more? Look, they are putting the twig to My nose!


Hate evil, love good, maintain justice at the gate. Maybe Adonai Elohei-Tzva’ot will extend grace to Joseph’s remnant.


But let justice roll like water and righteousness like an ever-flowing torrent.


The wives of My people you cast out from their exquisite houses. From her young children you take away My splendor, forever.


Does the house of the wicked still have treasures of wickedness? Or is an undersized ephah denounced?


“Thus says Adonai-Tzva’ot: ‘Administer true judgment and practice mercy and compassion each to his brother.


These are the things that you are to do: speak the truth one to another; administer the judgment of truth and shalom in your gates;


Also soldiers asked him, saying, “And what should we do?” He said to them, “Do not take things from anyone by force, do not falsely accuse anyone, and be content with your wages.”


For the time that has passed was sufficient for you to carry out the desire of the pagans—living in indecency, lusts, drunken binges, orgies, wild parties, and lawless idolatries.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí