Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 9:4 - Tree of Life Version

4 But Adonai will make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt, and nothing will die that belongs to Bnei-Yisrael.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 But the Lord shall make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, and nothing shall die of all that belongs to the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 But the LORD will distinguish Israel’s livestock from Egypt’s livestock so that not one that belongs to the Israelites will die.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And the Lord will cause a miracle between the possessions of Israel and the possessions of the Egyptians, so that nothing at all will perish from those things which belong to the sons of Israel."

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 9:4
10 Tagairtí Cros  

They could not see one another, nor could anyone rise from his place for three days. Yet all Bnei-Yisrael had light within their dwellings.


The blood will be a sign for you on the houses where you are. When I see the blood, I will pass over you. So there will be no plague among you to destroy you when I strike the land of Egypt.


I will make a distinction between My people and your people. By tomorrow this sign will happen.”


But Moses said, “That would not be right. For the offerings we intend to sacrifice to Adonai our God are an abomination to the Egyptians. If we sacrifice what is an abomination to the Egyptians, wouldn’t they stone us?


Only in the land of Goshen, where Bnei-Yisrael were, was there no hail.


Also Adonai set a specific time, saying, “Tomorrow Adonai will do this thing in the land.”


Then the next day, Adonai did the deed. All the cattle of Egypt died, yet of the cattle of Bnei-Yisrael, not one died.


“Also I myself have withheld from you the rain—when three months remain to the harvest, I caused it to rain on one city, while on another city I sent no rain; one piece of ground would get rain, while the portion not rained on would wither.


Then you will return and distinguish between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí