Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 6:5 - Tree of Life Version

5 Furthermore, I have heard the groaning of Bnei-Yisrael, whom the Egyptians are keeping in bondage. So I have remembered My covenant.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 I have also heard the groaning of the Israelites whom the Egyptians have enslaved; and I have [earnestly] remembered My covenant [with Abraham, Isaac, and Jacob].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 I’ve also heard the cry of grief of the Israelites, whom the Egyptians have turned into slaves, and I’ve remembered my covenant.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 I have heard the groaning of the sons of Israel, with which the Egyptians have oppressed them. And I have remembered my covenant.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 6:5
11 Tagairtí Cros  

Then God remembered Noah and all the wild animals and all the livestock that were with him in the ark. So God caused a wind to pass over the land and the water subsided.


I will remember My covenant that is between Me and you and every living creature of all flesh. Never again will the waters become a flood to destroy all flesh.


He remembers His covenant forever— the word He commanded for a thousand generations—


Now it came about over the course of those many days that the king of Egypt died. Bnei-Yisrael groaned because of their slavery. They cried out and their cry from slavery went up to God.


God heard their sobbing and remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.


Then Adonai said, “I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt, and have heard their cry because of their slave masters, for I know their pains.


But the king of Egypt said to them, “Why do you, Moses and Aaron, make the people break loose from their work? Go to your labors!”


In all their affliction He was afflicted. So the angel of His presence saved them. In His love and in His mercy He redeemed them, then He lifted them and carried them all the days of old.


He has helped His servant Israel, remembering His mercy,


So He shows mercy to our fathers and remembers His holy covenant,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí