Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 6:26 - Tree of Life Version

26 These are the same Aaron and Moses to whom Adonai said, “Bring Bnei-Yisrael out from the land of Egypt according to their divisions.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 These are the [same] Aaron and Moses to whom the Lord said, Bring out the Israelites from the land of Egypt by their hosts,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 These are that Aaron and Moses, to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 It was this same Aaron and Moses whom the LORD commanded, “Bring the Israelites out of the land of Egypt in military formation.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 These are Aaron and Moses, whom the Lord instructed to lead the sons of Israel away from the land of Egypt by their companies.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 6:26
23 Tagairtí Cros  

So the heavens and the earth were completed along with their entire array.


The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.


Your way was in the sea, and Your path in the mighty waters, but Your footprints were not seen.


Moses and Aaron were among His kohanim—also Samuel among those calling on His Name. They called on Adonai and He answered them.


So you are to observe the Feast of Matzot, for on this very same day have I brought your ranks out of the land of Egypt. Therefore you are to observe this day throughout your generations as an eternal ordinance.


So it happened at the end of 430 years, to the very day, that all the armies of Adonai went out from the land of Egypt.


It was on that very day that Adonai brought Bnei-Yisrael out of the land of Egypt as armies.


So God led the people around by the way of the wilderness to the Sea of Reeds, and Bnei-Yisrael went up out of the land of Egypt armed.


“I am Adonai your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


Now when the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, “Get up, make us gods who will go before us. As for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we do not know what’s become of him!”


Then Moses sought Adonai his God and said, “Adonai, why should Your wrath burn hot against Your people, whom You have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?


Then Adonai said to Moses, “Go down! For your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have become debased.


Then Adonai spoke to Moses and to Aaron and gave to them a charge for Bnei-Yisrael and Pharaoh king of Egypt, to bring Bnei-Yisrael out of the land of Egypt.


Amram married Jochebed, his father’s sister, and she bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.


I will take you to Myself as a people, and I will be your God. You will know that I am Adonai your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.


But Pharaoh will not listen to you, so I will lay My hand upon Egypt, and bring forth My armies, My people Bnei-Yisrael, out of the land of Egypt by great judgments.


When I brought you up from the land of Egypt, and redeemed you from the house of bondage, I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.


These are the journeys of Bnei-Yisrael when they came out of Egypt by their divisions under the hand of Moses and Aaron.


“So I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in its midst, and afterward I brought you out.


Then Samuel said to the people, “It is Adonai who appointed Moses and Aaron and who brought your fathers up from the land of Egypt.


When Jacob entered Egypt and your fathers cried out to Adonai, then Adonai sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí