Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 4:18 - Tree of Life Version

18 So Moses went, returned to his father-in-law Jethro and said to him, “Please let me go, so I may return to my kinsmen who are in Egypt and see whether they are still alive.” Jethro said to Moses, “Go in peace.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 And Moses went away and, returning to Jethro his father-in-law, said to him, Let me go back, I pray you, to my relatives in Egypt to see whether they are still alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren that are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, “Please let me go back to my family in Egypt and see whether or not they are still living.” Jethro said to Moses, “Go in peace.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 Moses went forth, and he returned to Jethro, his father in law, and he said to him, "I shall go and return to my brothers in Egypt, so that I may see if they are still alive." And Jethro said to him, "Go in peace."

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 4:18
11 Tagairtí Cros  

Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still alive?” And his brothers were unable to answer him because they were terrified at his presence.


So Elisha sent him a messenger, saying, “Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh will be restored, and you will be clean.”


Elisha said to him, “Go in peace.” So Naaman departed from him some distance.


Moses was content to stay on with the man. Later he gave Moses his daughter Zipporah.


Now Moses was tending the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian. So he led the flock to the farthest end of the wilderness, coming to the mountain of God, Horeb.


Then He said to the woman, “Your faith has saved you. Go in shalom.”


After some days Paul said to Barnabas, “Let’s return and visit the brothers and sisters in every city where we have proclaimed the word of the Lord, to see how they are.”


But the jailer reported these words to Paul, saying, “The chief authorities have sent orders to release you. So come out now, and go in shalom.”


Let all who are under the yoke as slaves consider their own masters worthy of full respect, so that God’s name and our teaching may not be slandered.


“Go in peace,” the priest said to them. “The way that you are going has Adonai’s approval.”


Then Eli responded, “Go in shalom, and may the God of Israel grant your petition that you asked of Him.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí