Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 32:20 - Tree of Life Version

20 Then he took the calf that they had made, burned it with fire, ground it to powder, scattered it on the surface of the water and made Bnei-Yisrael drink it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 And he took the calf they had made and burned it in the fire, and ground it to powder and scattered it on the water and made the Israelites drink it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 He took the calf that they had made and burned it in a fire. Then he ground it down to crushed powder, scattered it on the water, and made the Israelites drink it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 And seizing the calf, which they had made, he burnt it and crushed it, even to dust, which he scattered into water. And he gave from it to the sons of Israel to drink.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 32:20
10 Tagairtí Cros  

Also he deposed his mother Maacah from being queen mother, because she had made an abominable image as an Asherah pole. So Asa cut down her image and burned it in the Kidron Valley.


Moreover, the altar that was at Bethel and the shrine built by Jeroboam son of Nebat—who caused Israel to sin—that altar and the shrine he demolished, too. He burned the shrine and ground it to dust, and burned up the Asherah.


Then he brought out the Asherah pole from the House of Adonai to Kidron Valley outside Jerusalem, burned it in the Kidron Valley, ground it to dust and threw its dust over the graves of the common people.


They tore down the altars of the Baal in his presence and chopped down the sun-images that were above them. Also the Asherah poles and the carved and molten images he smashed into pieces, ground into dust, and scattered upon the graves of those who had sacrificed to them.


Then Moses said to Aaron, “What did this people do to you, to make you bring such a great sin upon them?”


so they will eat the fruit of their own way and be filled with their own schemes.


A backsliding heart partakes of its ways, and a good man is rewarded for his.


“The carved images of their gods you are to burn with fire. You are not to covet the silver or gold on them or take it for yourself—or you could be snared by it, for it is an abomination to Adonai your God.


Instead, you are to deal with them like this: tear down their altars, smash their pillars, cut down their Asherah poles, and burn their carved images with fire.


I took your sin—the calf you had made—and burned it in the fire. I crushed it, grinding it up so well that it was as fine as dust, and I threw its dust into the wadi flowing down from the mountain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí