Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 3:7 - Tree of Life Version

7 Then Adonai said, “I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt, and have heard their cry because of their slave masters, for I know their pains.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And the Lord said, I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters and oppressors; for I know their sorrows and sufferings and trials.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And Jehovah said, I have surely seen the affliction of my people that are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Then the LORD said, “I’ve clearly seen my people oppressed in Egypt. I’ve heard their cry of injustice because of their slave masters. I know about their pain.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And the Lord said to him: "I have seen the affliction of my people in Egypt, and I have heard their outcry because of the harshness of those who are over the works.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 3:7
31 Tagairtí Cros  

Then the angel of Adonai said to her, Behold, you are pregnant and about to bear a son, and you shall name him Ishmael— for Adonai has heard your affliction.


I want to go down now, and see if they deserve destruction, as its outcry has come to Me. And if not, I will know.”


Then God heard the boy’s voice and the angel of God called to Hagar from heaven, and He said to her, “What troubles you, Hagar? Do not be afraid, because God has heard the boy’s voice where he is.


Leah became pregnant and gave birth to a son and named him Reuben because she said, “For Adonai has seen my affliction. Surely now my husband will love me.”


He said, ‘Lift up your eyes and see that all the males going up to the flocks are striped, spotted and speckled. For I have seen everything Laban has done to you.


Had I not had the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, you would have sent me away empty-handed now. But God saw my misery and the toil of my hands and last night He became the Judge.”


You save lowly people. But Your eyes are on the haughty— You will humble them.


Then Jehoahaz sought Adonai’s face, so Adonai listened to him, for He saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them.


“Return, and say to Hezekiah the leader of My people, thus says Adonai, the God of your father David: ‘I have heard your prayer and I have seen your tears. Behold, I am going to heal you. On the third day you will go up to the House of Adonai.


“You saw the affliction of our fathers in Egypt and heard their cry by the Sea of Reeds.


Yet He saw their distress, when He heard their cry,


“Because of the oppression of the poor, because of the groaning of the needy, now will I arise,” says Adonai. “I will put him in the safe place— he pants for it.”


I pour out my complaint before Him, before Him I tell my trouble.


He will fulfill the desire of those who fear Him. He will hear their cry and save them.


You who fear Adonai, praise Him! All Jacob’s descendants, glorify Him! Revere Him, all you seed of Israel.


Magnify Adonai with me and let us exalt His Name together.


They who looked to Him were radiant, and their faces will never be ashamed.


You have seen it, Adonai—be not silent! Adonai, be not far from me.


Be compassionate to me, Adonai. See my affliction from those hating me. Lift me up from the gates of death.


So they set slave masters over them to afflict them with forced labor, and they built Pithom and Raamses as storage cities for Pharaoh.


Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.


My wrath will burn hot, and I will kill you with the sword. So your wives will become widows and your children will become orphans.


Now then, I pray, if I have found grace in Your eyes, show me Your ways, so that I may know You, so that I might find favor in Your sight. Consider also that this nation is Your people.”


Then the slave masters of the people went out, along with their officers, and they spoke to the people saying: “This is what Pharaoh says: I will not give you straw.


Then on the same day Pharaoh commanded the slave masters of the people and their foremen saying,


In all their affliction He was afflicted. So the angel of His presence saved them. In His love and in His mercy He redeemed them, then He lifted them and carried them all the days of old.


But we cried out to Adonai, He heard our cry, sent an angel and brought us out of Egypt. See now, we are at Kadesh, a town on the frontier of your territory.


I have surely seen the oppression of my people in Egypt and have heard their groaning, and I have come down to deliver them. Now come—let Me send you to Egypt.’


For we do not have a kohen gadol who is unable to sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all the same ways—yet without sin.


“Tomorrow about this time, I will send you a man from the land of Benjamin, and you will anoint him ruler over My people Israel. He will deliver My people from the hand of the Philistines. I have observed My people, because their cry has come to Me.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí