Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 28:22 - Tree of Life Version

22 “Also you are to make, upon the breastplate, braided chains of wreathed work from pure gold.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 You shall make for the breastplate chains of pure gold twisted like cords.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Make chains of pure gold twisted like cords for the chest pendant.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 You shall make chains of the purest gold, linked one to another, on the breastplate,

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 28:22
5 Tagairtí Cros  

nettings of latticework and twisted threads of chain work for the capitals were on top of the pillars—seven for the one capital and seven for the other capital.


So he made the pillars with two rows of pomegranates all around on the netting covering the capitals on top of each capital.


along with two chains of pure gold, of braided work, and you will attach the chains to the filigree settings.


The stones are to be engraved in the order of the names of Bnei-Yisrael, twelve according to their names, like the etchings of a signet seal, one corresponding to each name of the twelve tribes.


Forge on the breastplate two rings of gold and fasten the two rings on the two ends of the breastplate.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí