Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 16:31 - Tree of Life Version

31 The house of Israel named it manna . It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 The house of Israel called the bread manna; it was like coriander seed, white, and it tasted like wafers made with honey.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 The Israelite people called it manna. It was like coriander seed, white, and tasted like honey wafers.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 And the house of Israel called its name 'Manna.' It was like white coriander seed, and its taste was like wheat flour with honey.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 16:31
8 Tagairtí Cros  

When the layer of dew was gone, on the surface of the desert was a thin, flake-like frost, as fine as the frost on the ground.


When Bnei-Yisrael saw it, they said one to another, “What is it?” For they did not know what it was. Then Moses said to them, “It is the bread that Adonai has given you to eat.


So the people rested on the seventh day.


Then Moses said, “This is what Adonai has commanded. Let a full omer of it be kept throughout your generations, so that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out from the land of Egypt.”


Like an apple tree among the trees of the forest, so is my lover among the sons. In his shadow I delighted to sit, and his fruit was sweet to my taste.


He fed you in the wilderness with manna that your fathers did not know, in order to afflict you and test you, to do you good in the end.


He afflicted you and let you hunger, then He fed you manna —which neither you nor your fathers had known—in order to make you understand that man does not live by bread alone but by every word that comes from the mouth of Adonai.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí