Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 14:11 - Tree of Life Version

11 They said to Moses, “Have you taken us away to die in the wilderness because there were no graves in Egypt? Why have you dealt this way with us, to bring us out of Egypt?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And they said to Moses, Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way and brought us out of Egypt?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 They said to Moses, “Weren’t there enough graves in Egypt that you took us away to die in the desert? What have you done to us by bringing us out of Egypt like this?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And they said to Moses: "Perhaps there were no graves in Egypt, for which reason you took us to die in the wilderness. What is it that you intended to do, in leading us out of Egypt?

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:11
14 Tagairtí Cros  

Then Israel said, “Why did you do evil to me by telling the man that you have another brother?”


After Pharaoh had let the people go, God did not lead them along the road to the land of the Philistines, although that was nearby, for God said, “The people might change their minds if they see war and return to Egypt.”


Now when the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, “Get up, make us gods who will go before us. As for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we do not know what’s become of him!”


So they said to them, “May Adonai look on you and judge, because you have made us a stench in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants—putting a sword in their hand to kill us!”


So Moses returned to Adonai and said, “Adonai, why have You brought evil on these people? Is this why You sent me?


The people were murmuring in the ears of Adonai about hardship, and when Adonai heard, His anger burned. The fire of Adonai blazed among them, ravaging the outskirts of the camp.


If this is how You are treating me, kill me now! If I have found favor in Your eyes, kill me please—don’t let me see my own misery!”


none of the people who saw My glory and My miraculous signs I performed in Egypt and in the wilderness—yet tested Me these ten times and did not obey My Voice—


The next day, the entire community of Bnei-Yisrael grumbled against Moses and Aaron, saying, “You killed Adonai’s people!”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí