Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 12:31 - Tree of Life Version

31 So he called for Moses and Aaron at night and said, “Rise up, go out from my people, both you and Bnei-Yisrael, go, serve Adonai as you have said.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 He called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get out from among my people, both you and the Israelites; and go, serve the Lord, as you said.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 Then Pharaoh called Moses and Aaron that night and said, “Get up! Get away from my people, both you and the Israelites! Go! Worship the LORD, as you said!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 And Pharaoh, calling Moses and Aaron in the night, said: "Rise up and go forth from among my people, you and the sons of Israel. Go, sacrifice to the Lord, just as you say.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 12:31
12 Tagairtí Cros  

Egypt was glad when they left— for dread of them had fallen on them.


“Right!” Moses said. “You said it! May I never see your face again!”


Moses answered, “We will go with our young and our elderly, our sons and our daughters. We will go with our flocks and our herds—for we must have Adonai’s feast for Him.”


Now Adonai had said to Moses, “I will bring one more plague upon Pharaoh and on Egypt. After that, he will let you go from here. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether from here.


All these servants of yours will come down to me and bow down to me, saying, ‘Get out, you and all the people who follow you!’ After that, I will go.” Then he went out from Pharaoh hot with anger.


They had baked matzot cakes from the dough that they brought out of Egypt. It had no hametz, because they were thrust out of Egypt and could not delay, so they had not made provisions for themselves.


Adonai said to Moses, “Now you will see what I am going to do to Pharaoh. By way of a strong hand he will let them go, and drive them out of his land.”


So Moses said, “See, I am leaving you, and I will pray to Adonai that the swarm of flies will depart from Pharaoh, his servants and from his people tomorrow. However, let Pharaoh no longer deal deceitfully by not letting the people go sacrifice to Adonai.”


After Moses and Aaron went out from Pharaoh, Moses cried out to Adonai concerning the frogs, which He had brought upon Pharaoh.


Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He afflicted them, didn’t they send them away so they left?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí