Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 10:23 - Tree of Life Version

23 They could not see one another, nor could anyone rise from his place for three days. Yet all Bnei-Yisrael had light within their dwellings.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 they saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 The Egyptians could not see one another, nor did anyone rise from his place for three days; but all the Israelites had natural light in their dwellings.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 they saw not one another, neither rose any one from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 People couldn’t see each other, and they couldn’t go anywhere for three days. But the Israelites all had light where they lived.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 No one saw his brother, nor moved himself out of the place where he was. But wherever the sons of Israel were living, there was light.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 10:23
15 Tagairtí Cros  

and so came between the camp of Egypt and the camp of Israel—there was the cloud and the darkness over here, yet it gave light by night over there—neither one came near the other all night long.


Seven days were fulfilled after Adonai had struck the Nile.


“But on that day I will set apart the land of Goshen, where My people are dwelling—except no swarm of flies will be there—so that you may know that I, Adonai, am in the midst of the earth.


I will make a distinction between My people and your people. By tomorrow this sign will happen.”


But Moses said, “That would not be right. For the offerings we intend to sacrifice to Adonai our God are an abomination to the Egyptians. If we sacrifice what is an abomination to the Egyptians, wouldn’t they stone us?


Only in the land of Goshen, where Bnei-Yisrael were, was there no hail.


But Adonai will make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt, and nothing will die that belongs to Bnei-Yisrael.”


I will bring the blind by a way they do not know. in paths they have not known, I will guide them. I will turn darkness before them to light and the rough places smooth. These are the things I will do, and I will not forsake them.


“Also I myself have withheld from you the rain—when three months remain to the harvest, I caused it to rain on one city, while on another city I sent no rain; one piece of ground would get rain, while the portion not rained on would wither.


Then you will return and distinguish between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him.”


He rescued us from the domain of darkness and brought us into the kingdom of the Son whom He loves.


But when they cried out to Adonai, He put darkness between you and the Egyptians, then He brought the sea upon them, and it covered them; and your eyes saw what I did to the Egyptians. Then you stayed in the wilderness for a long time.


But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, so that you may proclaim the praises of the One who called you out of darkness into His marvelous light.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí