Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Esther 6:2 - Tree of Life Version

2 It was found recorded there that Mordecai had revealed that Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs who guarded the door, had conspired to kill King Ahasuerus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And it was found written there how Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's attendants who guarded the door, who had sought to lay hands on King Ahasuerus.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s chamberlains, of those that kept the threshold, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 They came to the report about Mordecai informing on Bigthan and Teresh. (They were the two royal eunuchs among the guards protecting the king’s doorway, who secretly planned to kill King Ahasuerus.)

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Although I have reigned over many nations and subjugated the whole world under my realm, I was by no means willing to abuse the greatness of this power, but to govern my subjects with clemency and leniency, so that they would settle into a quiet life, apart from any terror, and delight in peace, as all mortals would choose to do.

Féach an chaibidil Cóip




Esther 6:2
3 Tagairtí Cros  

During the reign of Ahasuerus at the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.


The king asked, “What honor or recognition has been shown to Mordecai for this?” The king’s servants that attended him replied, “Nothing has been done for him.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí