Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 9:12 - Tree of Life Version

12 Adonai said to me, ‘Get up! Go quickly down from here, for your people whom you brought out from Egypt have acted corruptly. They have quickly turned from the way I commanded them; they have made a molten image for themselves.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And the Lord said to me, Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have corrupted themselves. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made for themselves a molten image.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And Jehovah said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Then the LORD said to me, “Get going! Get down from here quickly because your people, whom you brought out of Egypt, have ruined everything! They couldn’t wait to turn from the path I commanded them! They’ve made themselves an idol out of cast metal.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And he said to me: 'Rise up, and descend quickly from here. For your people, whom you led away from Egypt, have quickly abandoned the way that you have shown to them, and they have made a molten idol for themselves.'

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 9:12
16 Tagairtí Cros  

Like their fathers they turned and were treacherous. They turned aside like a faulty bow.


Moses said to the people, “Remember this day, on which you came out from Egypt, out of the house of bondage. For by a strong hand Adonai brought you out from this place. No hametz may be eaten.


Now when the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, “Get up, make us gods who will go before us. As for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we do not know what’s become of him!”


“O Ephraim, what shall I do for you? O Judah, what will I do for you? For your loyalty is like a morning cloud or like dew rising early, vanishing.


I am amazed that you are so quickly turning away from the One who called you by the grace of Messiah, to a different “good news”—


For I know that after my death you will certainly act corruptly and turn aside from the way I have commanded you. So evil will fall upon you in the latter days, because you will do what is evil in the sight of Adonai, provoking Him to anger by the work of your hands.”


Did it corrupt Him? No! The blemish is His children’s— a generation crooked and twisted.


so that you do not act corruptly and make for yourselves a graven image in the likeness of any figure—the form of a male or female,


You must remember that you were a slave in the land of Egypt, and Adonai your God brought you out from there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore Adonai your God commanded you to keep Yom Shabbat.


When I looked, you had indeed sinned against Adonai your God—you had made yourselves a metal calf. So quickly you had turned aside from the way Adonai had commanded you!


I prayed to Adonai and said, ‘O Lord, Adonai, do not destroy Your people—Your inheritance that You have redeemed through Your greatness and brought out from Egypt with a mighty hand.


Yet they are Your people—Your inheritance that You brought out by Your great power and Your outstretched arm.’


But these people slander whatever they do not understand. And whatever they do understand instinctively—like animals without reason—by these things they are destroyed.


Yet they listened not to their judges, for they prostituted themselves after other gods and bowed down to them. They quickly turned aside from the way in which their fathers walked in obeying the commandments of Adonai; they did not do so.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí