Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 32:27 - Tree of Life Version

27 except I dread the taunt of the enemy, lest their foes might misconstrue— lest they say, ‘Our hand is held high, and Adonai has not done all this.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 Were it not that I feared the wrath of the enemy, Lest their adversaries should behave themselves strangely, And lest they should say, Our hand is high, And the LORD hath not done all this.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 Had I not feared the provocation of the foe, lest their enemies misconstrue it and lest they should say, Our own hand has prevailed; all this was not the work of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should judge amiss, Lest they should say, Our hand is exalted, And Jehovah hath not done all this.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 but their enemies’ rage concerned me; their opponents might misunderstand. They might say, “Our strong hands, not the LORD’s, did all this,”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 But because of the wrath of the enemies, I have delayed it. Otherwise, perhaps their enemies would be arrogant and would say: "Our exalted hand, and not the Lord, has done all these things."

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 32:27
24 Tagairtí Cros  

Then a man of God approached the king of Israel and spoke to him saying, “Thus says Adonai: Because the Arameans have said, ‘Adonai is a God of the mountains, but He is not a God of the valleys,’ therefore I will deliver all this great multitude into your hand, and you shall know that I am Adonai.”


God my Lord, the strength of my deliverance, You shield my head in the day of battle.


Grant not, Adonai, the desires of the wicked. Do not let their evil plan succeed, or they will exalt themselves. Selah


Why should the Egyptians say, ‘He brought them out to do evil, to slay them in the mountains, and to annihilate them from the face of the earth?’ Turn from Your fierce wrath, and relent from this destruction against Your people.


“Thus you will say to King Hezekiah of Judah, saying, do not let your God in whom you trust deceive you, saying: ‘Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.’


“For I will defend this city to save it, for My own sake, and for My servant David’s sake.”


You said, “Forever, I will be the eternal mistress-queen!” You did not lay these things to heart or remember their end.


For My own sake, for My own sake, I act. For how should I be profaned? I will not give My glory to another.


For they have forsaken Me and have alienated this place, by burning sacrifices in it to other gods, which neither they nor their forefathers, nor the kings of Judah have known. They have also filled this place with the blood of innocents.


Her uncleanness was in her skirts. She did not consider her future. Her demise was astonishing, there was no one to comfort her. “Adonai, see my affliction, for the enemy has triumphed!”


the king exclaimed, “Is this not the great Babylon that I have built as the royal residence by my mighty power and for the glory of my majesty?”


“But the person who sins defiantly, whether native or outsider, reviles Adonai and that person is to be cut off from his people.


Otherwise the land from which You brought us out may say, “Because Adonai was not able to bring them into the land that He spoke of to them, and because He hated them, He has brought them out to kill them in the wilderness.”


For when the Canaanites and all the inhabitants of the land hear of it, they will surround us and cut off our name from the earth. Then what will You do for Your great Name?”


For Adonai will not forsake His people for His great Name’s sake, because it has pleased Adonai to make you a people to Himself.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí